Auswahl: Übersetzer

4037 Günther, Frank (1947- )

Ulrich Erckenbrecht, Grubenfunde (Kassel: Muri Verlag, 2007), S. 180.

1 Sonett: 66.

Entstanden 2006. Erstdruck

Shakespeares WortSchätze. Englisch – Deutsch . Mit einem Nachwort herausgegeben von Frank Günther. (München: dtv, 2014). 223 S.

2 Sonette: 18 (S. 76/77), 66 (S. 98/99).

1 Sonett (Erstabdruck): 18.

Unser Shakespeare. Einblicke in Shakespeares fremd-verwandte Zeiten (München: dtv, 2014). 335 S.

1 Sonett: 20.

William Shakespeare. "Liebe" 2015. Wandkalender (Cadolzburg: Ars vivendi, 2014).

2 Sonette: 18 (Juni), 66 (November).

Zur Biographie:

Frank Günther, "Aus dem ereignislosen Leben eines Shakespeare-Übersetzers", in: William Shakespeare. Zweisprachige Gesamtausgabe. Editionsbändchen zur Shakespeare-Gesamtausgabe bei ars vivendi (Cadolzburg: ars vivendi, 2000), S. 80. Online verfügbar.

Zum Übersetzen:

Frank Günther, "Über die Shakespeare-Übersetzerei. Ein Dialog", in: William Shakespeare. Zweisprachige Gesamtausgabe. Editionsbändchen zur Shakespeare-Gesamtausgabe bei ars vivendi (Cadolzburg: ars vivendi, 2000), S. 14-28. Online verfügbar.

Zu Günthers Gesamtausgabe:

Eine Gesamtübertragung ist im Rahmen der seit 2000 im Verlag ars vivendi erscheinenden Gesamtausgabe der Werke Shakespeares (zweisprachig) als Bd. 38, "Sonette" (mit einem Essay von Manfred Pfister), für April 2016 vorgesehen.

Hanjürgen Blinn und Wolf Gerhard Schmidt, Shakespeare – deutsch. Bibliographie der Übersetzungen und Bearbeitungen (Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2003), S. 81. Gesamtplan der Edition mit wertender Annotation.

Wieland Freund, "Das sind die besten Shakespeare-Übersetzungen", Welt Online, 25.04.2016; online verfügbar.