"'Ich weiß die Liebe vom Idol zu trennen'. – Anmerkungen zu meiner Übersetzung der Sonette Shakespeares", ShJb , 132 (1996), S. 138-149.
8 Sonette: 4 (S. 139), 42 (S. 145), 52 (S. 141), 105 (S. 148), 111 (S. 146), 128 (S. 140), 150 (S. 142) und 151 (S. 143).
Die Übertragungen unterscheiden sich teilweise von den Versionen der Gesamtübersetzung.
Shakespeares Sonette zweisprachig . Übersetzt, mit Anmerkungen versehen und herausgegeben von Harald Linke [Privatdruck] (Oederan: Grafik Print-Service-NOTHNAGEL, 2003), 196 S., darin S. 3-157, mit Vorwort "Vor dem Vergnügen, in größtmöglicher Knappheit" (S. 1-2) und "Anmerkungen", S. 158-196.
Vollständige Ausgabe, zweisprachig: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154.
Der englische Text folgt der Ausgabe von Stephen Booth, Shakespeare's Sonnets (Yale: Yale University Press, 1977). Die Anmerkungen nehmen ebenfalls Bezug auf diese Ausgabe.
Ulrich Erckenbrecht, Shakespeare Sechsundsechzig. Variationen über ein Sonett. Gesammelt, hrsg. und kommentiert von Ulrich Erckenbrecht, 2., erw. Ausgabe (Kassel: Muri Verlag, 2001), S. 239. (=1110)
Sonett 66 (Erstdruck)
Jürgen Gutsch, 'lesen, wie krass schön du bist konkret'. William Shakespeare. Sonett 18 vermittelt durch deutsche Übersetzer. Hg und eingeleitet von Jürgen Gutsch mit einem Geleitwort des Bibliographen Eymar Fertig (Dozwil: Edition SIGNAThUR, 2003), S. 118. (=2085)
Sonett 18
Wolfgang G. Müller, ShJb, 141 (2005), S. 253-255.
Shakespeares Sonette in sächs‘schn Barodien (Taucha: Tauchaer Verlag, 2013). Zweisprachige Ausgabe: Sächsisch - Hochdeutsch
Ulrich Erckenbrecht, "X Digestif: Shakespeares Sonett 66 in 44 weiteren deutschen Versionen". Beilage zu Shakespeare Sechsundsechzig, 3. erneut erweiterte Auflage, ed. Ulrich Erckenbrecht (Kassel: Muri Verlag, 2015), S. 354. (=1110)
Sonett 66 (Version auf Sächsisch)