Suchbegriff: vulgata_johannes_3
Treffer: 1

1 - Examen de in genios para las Sciencias /

La ley de la partida (L. 2. p. 2. tit. 21.) dize, que hijo dalgo quiere dezir, hijo de bienes. y si entiende de bienes temporales, no tiene razon: porque ay infinitos hijos dalgo pobres; y infinitos ricos, que no son hidalgos: pero si quiere dezir hijo de bienes (que llamamos virtudes) tiene la mesma significacion, que diximos. Del segundo nacimiento, que an de tener los hombres (fuera del natural) ay manifiesto exemplo en la divina escritura: donde Christo nuestro redemptor reprehende a Nicodemus, ( Ioan. c. 3.) porque siendo doctor de la ley, no sabia que era necessario, tornar el hombre a nacer de nuevo, para tener otro mejor ser, y otros padres mas honrados, que De Ingenios. los naturales. Y assi todo el tiempo que el hombre no haze algun hecho heroyco, se llama (en esta significacion) hijo de nada; aunque por sus antepassados, tenga nombre de hijo dalgo. A proposito desta doctrina, quiero contar aqui un coloquio, que passó entre un capitan muy honrado, y un cavallero, que se preciava mucho de su linage. Enel qual se vera en que consiste la honra; y como ya todos saben deste nacimiento segundo. Estando pues este capitan, en un corrillo de cavalleros, tratan do de la anchura y libertad que tienen los soldados en Italia: en cierta pregunta que uno dellos le hizo, le llamo vos (atento que era natural de aquella tierra, y hijo de unos padres de baxa fortuna, y nacido en una aldea de pocos vezinos) el capitan sentido de la palabra, respondio, diziendo, Señor sepa vuestra señoria, que los soldados que an gozado de la libertad de Italia, no se pueden hallar bien en España, por las muchas leyes que ay contra los que echan mano a la espada. Los otros cavalleros (viendo, que le llamava señoria) no pudieron sufrir la risa. De lo qual corrido el cavallero, les dixo desta manera: Sepan vuestras mercedes que la señoria de Italia es en España merced: y como el señor capitan viene hecho al uso y costumbre de aquella tierra, llama señoria, a quien ha de dezir merced. A esto respondio el capitan, diziendo, No me tenga vuestra se Examenñoria por hombre tan necio, que no me sabre acomodar al lenguage de Italia, estando en Italia; y al de España, estando en España: Pero quien a mi me ha de llamar vos, en España, por lo menos ha de ser señoria de España; v se me hara muy de mal. El cavallero (medio atajado) le replico diziendo, Pues como señor capitan, vos no soys natural de tal parte? y hijo de fulano? y con esto no sabeys quien yo soy, y mis antepassados? Señor (dixo el capitan) Bien se que vuestra señoria es muy buen cavallero, y que sus padres lo fueron tambien: pero yo y mi braço derecho (a quien aora reconozco por padre) somos mejores que vos, y todo vuestro linage.