Suchbegriff: sophokles_elektra
Treffer: 5

1 - Discours de la tragedie /

Je ne saurois dissimuler une délicatesseque j'ai sur la mort de Clytemnestre, qu'Aristote nous propose pour exemple des actions qui ne doivent point être changées. Je veux bien avec lui qu'elle ne meure quede la main de son fils Oreste; mais je nepuis souffrir chez Sophocle que ce fils lapoignarde de dessein formé, pendant qu'elle est à genoux devant lui, & le conjure de lui laisser la vie. Je ne puis même pardonner à Electre, qui passe pour une vertueuse opprimée dans le reste de la piéce,l'inhumanité dont elle encourage son fréreà ce parricide. C'est un fils qui venge son pére, mais c'est sur sa mére qu'il le venge.Séleucus & Antiochus avoient droit d'enfaire autant dans Rodogune, mais je n'aiosé leur en donner la moindre pensée. Aussinotre maxime de faire aimer nos principaux Acteurs n'étoit pas de l'usage des Anciens,& ces républicains avoient une si forte haine des Rois, qu'ils voyoient avec plaisirdes crimes dans les plus innocens de leurrace. Pour rectifier ce sujet à notre mode, il faudroit qu'Oreste n'eût dessein que con- DE LA TRAGEDIE. 537 tre Ægiste, qu'un reste de tendresse respectueuse pour sa mére lui en fît remettre lapunition aux Dieux, que cette Reine s'opiniâtrât à la protection de son adultére, &qu'elle se mît entre son fils & lui si malheureusement, qu'elle reçût le coup quece Prince voudroit porter à cet assassin deson pére. Ainsi elle mourroit de la main deson fils, comme le veut Aristote, sans quela barbarie d'Oreste nous fît horreur, comme dans Sophocle, ni que son action méritât des Furies vengeresses pour le tourmenter, puisqu'il demeureroit innocent.


2 - Von den Trauerspielen /

Elektra

3 - Des Abts du Bos Ausschweifung von den theatralischen Vorstellungen der Alten /

Die Masken hatten bey den Alten auch nochdiese Bequemlichkeit, daß man von Mannspersonen diejenigen Rollen der Weibespersonenkonnte spielen lassen, welche eine stärkre Lungeerfordern, als das Frauenzimmer gemeiniglich(*) Amphitryo und Menächmi.von den theatr. Vorstell. der Alten.hat, um in einem so weitläuftigen Platze, als dierömischen Theater sind, überall gehört und verstanden zu werden. Verschiedne Stellen der Alten, besonders der Zufall der sich mit einem Komödianten,NamensNamesPolus, welcher die Elektraspielte ereignete, und den Aulus Gelliuserzehlt, (*) beweisen auch in der That, daß die Alten die Rollen der Frauenzimmer oft Mannspersonen gegeben. Aulus Gellius erzehlt nehmlich, daß als dieser Polus auf dem Schauplatze zuAthen die Elektra, in dem Trauerspiele des Sophokles, gespielt, er mit einer Urne in der Handauf die Bühne gekommen sey, in welcher wirklich die Asche eines seiner Kinder, welches erkürzlich eingebüßt hatte, verschlossen gewesen. Es geschah dieses an derjenigen Stelle des Stückes, wo Elektra mit einer Urne in der Handauf dem Theater erscheinen muß, in welcher siedie Asche des Orestes, ihres Bruders, zu seynglaubt. Weil nun Polus, als er die Urne anredete wirklich sehr gerührt war, so rührte erauch die ganze Versammlung ungemein sehr. Juvenal, indem er wider den Nero loszieht, sagt, (**) man müsse zu den Füssen der Bildsäulen dieses Kaysers die Masken, die Thyrsos, und den Rock der Antigone, als so viel(*) Cic. de Off. lib. p. Aul. Gall. lib. 7. cap. 5.(**) Ante pedes Domiti longum tu pone ThyesteSyrma, vel Antigonæ, & personam MenalippesJuvenal. sat. 8. du Bos,Trophäen legen, welche das Andenken seinergrossen Thaten erhielten. Dieses setzt offenbarvoraus, daß dieser Kayser die Rolle dieser Schwester des Eteocles und des Polynices in irgend einer Tragödie gespielt habe.


4 - L'art du Theatre /

Il eſt des ſituations rares à la vé-LaFureur. rité, mais frappantes, pour leſquelles on ne ſçauroit preſque donner derégles, parce que le bien & le mal joüer dépendent de ſi peu de choſes qu'il eſt plus aiſé de le ſentir que d'en rendre compte. C'eſt lorſque le perſonnage ſe trouve tranſporté hors L'Art du Théâtre. de la nature & au-deſſus de l'humanité. Telles ſont les ſcènes de fureur. L'Acteur dans ces momens ne doit garder aucune meſure ni obſerver aucune place ſur la ſcène. Lesmouvemens de ſon corps doivent montrer une force ſupérieure à tous ceux qui l'environnent. Ses regards doivent s'enflâmer & peindre l'égarement. Sa voix doit être quelquefois tonante & quelquefois étouffée, mais toujours ſoutenuë d'une extrê- me vigueur de poitrine. Sur tout il doit beaucoup marcher & beaucoup ſe mouvoir; ce n'eſt point en étendant les bras & en tremblant ſur ſes pieds que l'on montre le tableau d'un furieux. Il eſt aiſé en cherchant à bien joüer les fureurs, de tomber dans le ridicule, & ce ne ſont point là des occaſions propres à tout le monde. Sur tout il faut bien remarquer que toutes les fureurs ne ſont L'Art du Théâtre. pas de la même eſpéce. Celles d'Oreſte dans Andromaque ſont l'effet d'un amour déſeſpéré. Dans Electre la douleur d'un crime involontaire. Dans Œdipe c'eſt l'horreur de ſe voir l'objet de la colere céleſte, & l'aſſemblage de tous les crimes ſans avoir pû l'éviter. Dans Herode c'eſt l'accablement d'un époux qui a fait périr celle qu'il adoroit, & la honte d'une paſſion mépriſable. Toutes ces fureurs ont des caractères différens, & l'on doit, en les joüant, mettre toujours devant les yeux du Spectateur le ſentiment qui en eſt la ſource.


5 - Die Schauspielkunst /

Es giebt in der That zwar seltne aber sehr rührende Stellungen, für die beynahe gar keine Regeln zu geben sind, weil das gute oder schlechte Spiel derselben von so kleinen Umständen abhangt, daß man

I. Die Schauspielkunst.

es leichter empfinden, als Rechenschaft davon geben kann. Diese Stellungen sind, wenn sich die Person außer sich befindet und aller Menschlichkeit entrissen zu seyn scheint: von welcher Art die wüthenden Scenen sind. Der Schauspieler muß sich in diesem Augenblicke nicht an das geringste Maaß halten, noch sich an einen gewissen Ort auf der Bühne binden. Die Bewegungen seines Körpers müssen weit heftiger als aller andrer, die um ihn sind, scheinen. Die Blicke müssen entflammt seyn, und von nichts als von Verwirrung zeigen. Seine Stimme muß manchmal donnernd, manchmal erstickt, allezeit aber von einem sehr starken Athem unterstützt seyn. Vornehmlich muß er viel gehen, und sich viel bewegen. Die Arme aber auszustrecken und auf den Beinen zu zittern ist eine sehr schlechte Vorstellung eines Wüthenden. Man kann sehr leicht, wenn man die Wuth wohl ausdrücken will, in das Lächerliche verfallen; und dergleichen Rollen sind gar nicht für einen jeden. Vornehmlich aber muß man wohl merken, daß nicht jede Wuth von einerley Art ist. Die Wuth des Orestes in der Andromacha ist die Wirkung einer verzweifelnden Liebe; in der Elektra ist es der Schmerz über eine wider Willen begange ne Schandthat; im Oedip ist es der Schauer sich als einen Vorwurf des göttlichen Zornes, und als den Sammelplatz aller Laster, die er doch nicht hat vermeiden können, zu sehen; im Herodes ist es die Traurigkeit eines Ehemannes, der seine Geliebte hat umbringen lassen, und die Scham wegen einer verächtlichen Leidenschaft. Jede von diesen Rasereyen hat ihre besondere Eigenschaften, und man muß,

I. Die Schauspielkunst.

wenn man sie vorstellet, den Zuschauern allezeit dieEmpfindung zu zeigen wissen, welche die Quelle davon ist.