Suchbegriff: conde_memoires
Treffer: 4

1 - /

Mézeray, plus hardi que judicieux, fortifie ces soup-çons; & celui qui vient de faire imprimer le sixiéme Tome des Mémoires de Condé fait ses efforts pour donner au miserable Ravaillac les complices les plus respectables. N'y a-t-il donc pas assez de crimes sur la Terre? Faut-il encor en chercher où il n'y en a point?


2 - /

Cependant l'Editeur du sixiéme Tome des Mémoires de Condé insiste encore; il recherche un passage des Mémoires de L'Etoile, dans lequel on fait dire à Ravaillac dans la Place de l'exécution: On m'a bien trompé quand on m'a voulu persuader que le coup que je ferois seroit bien reçu du Peuple, puisqu'il fournit lui-même des chevaux pour me déchirer.


3 - /

Mezeray, welcher mehr Verwegenheit als Beurtheilung besaß, bestärket diesen Argwohn; und der Herausgeber des sechsten Theils der Denkwürdigkei ten des Prinzen von Conde, giebt sich die äußerste Mühe, dem elenden Ravaillac die aller ehrwürdigsten Mitverbrecher zu geben. Sind denn nicht Laster genug auf der Welt? Muß man sie auch da suchen, wo keine sind?


4 - /

Gleichwol besteht der Herausgeber des sechsten Theils der Denkwürdigkeiten des Conde darauf; er bringt eine Stelle aus den Denkwürdigkeiten des Etoile vor, in welcher man den Ravaillac auf dem Heinrichs des IV. Gerichtsplatze sagen läßt: Wie sehr hat man mich betrogen, wenn man mich überreden wollen, das Volk würde den Stoß, welchen ich thun würde, wohl aufnehmen; und itzo giebt es selbst die Pferde mich zu zerreißen her.