Suchbegriff: publ
Treffer: 57

1 - Discours historique sur l'apocalypse /

§. 4. Le faux Prochore, qui se dit Disciple des Apôtres, en savoit bien davantage; & voici ce qu'il raconte de la vie de S. Jean. Cet Apôtre apprit aux Chrétiens d'Ephése qu'il avoit unerévélation de Jésus-Christ. Ils le prièrent de la mettre par écrit; l'Apôtre dicta son Evangile àProchore au milieu des éclairs, des tonnerres & des tremblemens de terre. Ensuite il écrivit son Apocalypse de sa propre main, comme s'il en eut fait plus de cas que de son Evangile. Mais le prétendu Prochore qui se met ici parmi les Acteurs, étoit du nombre de ces honnêtes Chrétiens, qui se jouoient de la crédulité du public, & qui se parant d'un grand zèle pour la Religion, ne cachoient pas même leur jeu sous le masque d'une probité payenne. Son Livre est plein de fables & d'absurdités. Les termes d'Hypostase, de Consubstantiel, & autres, marquent assés le tems où il a été fabriqué.


2 - Historische Einleitung in die Offenbarung Johanis /

Der falsche Prochorus, welcher sich einen Jünger der Apostel nennt, wußte weit mehr davon, und folgendes erzählt er von dem Leben des h. Johannes. Es habe nemlich dieser Apostel den Christen von Ephesus angezeigt, daß er eine Offenbarung von Jesu Christo gehabt. Diese hätten ihn ersucht, sie schriftlich aufzusetzen, worauf derApostel sein Evangelium dem Prochorus mitten unter Donner und Blitz und Erdbeben in die Feder gesagt habe. Nachher aber habe der Apostel seine Offenbarung mit eigner Hand aufgeschrieben, als ob er gleichsam aus ihr mehr gemacht hätte, als aus seinem Evangelio. Aber der vorgegebeneProchorus, der sich selbst hier unter die handelnden Personen sezt, war von der Zahl der ehrlichen Christen, die der Leichtgläubigkeit des Publikums spotteten, und, indem sie einen großen Eifer für die Religionvorgaben, ihr Spiel nicht einmal unter der Maske einer heidnischen Aufrichtigkeit verbargen. Sein Buch ist voller Fabeln und Ungereimtheiten. Die Worte Hypostasis undConsubstantia verrathen die Zeit genugsam, in welcher es geschmiedet worden.


3 - Reflexions sur comique-lamoryant /

C'est à cette partie éclairée du Public qu'on eſt redevable, dans tous les genres, de la conſervation de ce ſentiment exquis de la nature, de ce goût parfait, qui, reclamant ſans ceſſe contre le preſtige des nouveautés dangereuſes, ſait en même tems donner le prix aux inventions réel- lement utiles: comme la vérité même, il eſt indiviſible; ou ſi nous ai mons mieux ſuivre le ſyſtème du Ly rique François (a), nous en pour rons compter deux, dont il eſt à propos de crayonner quelques traits, afin de mieux ſentir la différence de leurs caracteres.


4 - Betrachtungen über das weinerlich Komische /

Diesem erleuchteten Theile des Publicums hat man es zu danken, daß sich noch in allen Gattungen jene ausgesuchte Empfindung der Natur und jener vollkommene Geschmack erhält, der, indem er wider die Blendungen gefährlicher Neuigkeiten eifert, zugleich den wirklich nützlichen Erfindungen ihren wahren Werth zu bestimmen weis. Er ist eben so einfach, als die Wahrheit selbst; oder wenn man lieber dem Lehrgebäude des französischen Odendichters* folgen will, so giebt es nur einen gedoppelten, deren Züge hier zu entwerfen nicht undienlich seyn wird, damit man den Unterscheid ihrer Charaktere desto besser empfinde.


5 - La Poésie Dramatique /

N'êtes-vous pas étonné, mon ami, que les Anciens soient quelquefois tombés dans cette petitesse? Alors on couronnoit le Poëte & le Comédien. Et lorsqu'il y avoit un Acteur aimé du public, le Poëte complaisant inséroit dans son drame une épisode qui communément le gâtoit, mais qui amenoit sur la scene l'Acteur chéri.


6 - La Poésie Dramatique /

Le public ne sait pas toujours desirer le vrai. Quand il est dans le faux, il peut y rester des siecles entiers: mais il est sensible aux choses naturelles; & lorsqu'il en a reçu l'impression, il ne la perd jamais entiérement.


7 - La Poésie Dramatique /

La pantomime est le tableau qui existoit dans l'imagination du Poëte, lors- qu'il écrivoit; & qu'il voudroit que la scene montrât à chaque instant, lorsqu'on le joue. C'est la maniere la plus simple d'apprendre au public ce qu'il est en droit d'exiger de ses Comédiens. Le Poëte vous dit: Comparez ce jeu avec celui de vos Acteurs, & jugez.


8 - La Poésie Dramatique /

Le rôle d'un Auteur est un rôle assez vain; c'est celui d'un homme qui se croit en état de donner des leçons au public. Et le rôle du Critique? Il est bien plus vain encore; c'est celui d'un homme qui se croit en état de donner des leçons à celui qui se croit en état d'en donner au public.


9 - La Poésie Dramatique /

Le rôle d'un Auteur est un rôle assez vain; c'est celui d'un homme qui se croit en état de donner des leçons au public. Et le rôle du Critique? Il est bien plus vain encore; c'est celui d'un homme qui se croit en état de donner des leçons à celui qui se croit en état d'en donner au public.


10 - La Poésie Dramatique /

Pour le public, il prend son parti. Si l'ouvrage de l'Auteur est mauvais, il s'en moque, ainsi que des observa- tions du Critique, si elles sont fausses.


11 - La Poésie Dramatique /

L'Auteur de son côté accuse les spectateurs, les Acteurs, & la cabale. Il en appelle à ses amis; il leur a lu sa sa piece, avant que de la donner au Théatre: elle devoit aller aux nues. Mais vos amis aveuglés ou pusillanimes n'ont pas osé vous dire qu'elle étoit sans conduite, sans caracteres, & sans style; & croyez-moi, le public ne se trompe gueres. Votre piece est tombée, parce qu'elle est mauvaise.


12 - Von der dramatischen Dichtkunst /

Müssen Sie nicht erstaunen, mein Freund, daß sich unsere Vorfahren manchmal zu dieser Schwachheit haben verleiten lassen? Nur dann krönte man den Dichter und den Komödianten. Und war ein Acteur bey der Bande, an dem das Publicum einen besondern Wohlgefallen hatte, so schaltete der gefällige Dichter seinem Drama eine Episode ein, die es zwar gemeiniglich verdarb, aber doch den geliebten Acteur auf die Bühne brachte.


13 - Von der dramatischen Dichtkunst /

Das Publicum weis nicht immer das Wahre zu verlangen. Wenn es einmal an dem Falschen hänget, so kann es ganze Jahrhunderte daran hangen bleiben. Es ist aber gegen dasNatürlicheempfindlich, und wenn es die Eindrücke desselben einmal angenommen hat, wird es sie nie gänzlich wieder verlieren.


14 - Von der dramatischen Dichtkunst /

Die Pantomime ist das Gemälde, das in der Einbildungskraft des Dichters, als er schrieb, existierte, und das, nach seiner Meinung, die Bühne bey der Vorstellung alle Augenblicke zeigen soll. Es ist der einfältigste Weg dem Publico zu sagen, was es von seinen Komödianten zu fordern berechtiget ist. Der Dichter sagt zu ihm: vergleiche dieses Spiel mit dem Spiele deiner Schauspieler, und richte.


15 - Von der dramatischen Dichtkunst /

Die Rolle eines Autors ist eine sehr eitele Rolle; es ist die Rolle eines Menschen, der sich für fähig hält, das Publicum zu unterrichten. Und die Rolle eines Kunstrichters? Die ist noch weit eitler. Es ist die Rolle eines Menschen, der sich für fähig hält, denjenigen zu unterrichten, der das Publicumunterrichten zu können glaubt.