Suchbegriff: ordn
Treffer: 246

1 - Discours de la tragedie /

L'Horace en peut fournir quelques exemples: L'unité de lieu y est exacte, touts'y passe dans une Salle. Mais si on en faisoit un roman avec les mêmes particulari- tés de Scéne en Scéne, que j'y ai employées, feroit-on tout passer dans cette Salle? A la fin du prémier Acte, Curiace &Camille sa maîtresse vont rejoindre le restede la famille, qui doit être dans un autre apartement; entre les deux Actes, ils y reçoivent la nouvelle de l'élection des trois Horaces; à l'ouverture du second, Curiace paroit dans cette même Salle pour l'en congratuler. Dans le Roman il auroit fait cette congratulation au même lieu où l'on en reçoit la nouvelle en présence de toute la famille, & il n'est point vraisemblable qu'ilss'écartent eux deux pour cette conjouïssance; mais il est nécessaire pour le Théatre, & à moins que cela les sentimens des trois Horaces, de leur pére, de leur sœur, deCuriace, & de Sabine, se fussent présentés DE LA TRAGEDIE. 543 à faire paroître tous à la fois. Le Romanqui ne sait rien voir, en fût venu aisémentà bout: mais sur la Scéne il a fallu les séparer, pour y mettre quelque ordre, & lesprendre l'un après l'autre, en commençant par ces deux-ci, que j'ai été forcé de ramener dans cette Salle sans vraisemblance. Cela passé, le reste de l'Acte est tout - à - faitvraisemblable, & n'a rien qu'on fût obligéde faire arriver d'une autre maniére dansle Roman. A la fin de cet Acte, Sabine & Camille outrées de déplaisir se retirent decette Salle, avec un emportement de douleur, qui vraisemblablement va renfermerleurs larmes dans leur chambre, où le Roman les feroit demeurer, & y recevoir la nouvelle du combat. Cependant, par la nécessité de les faire voir aux Spectateurs,Sabine quitte sa chambre au commencement du troisiéme Acte, & revient entretenir ses douloureuses inquiétudes dans cette Salle, où Camille la vient trouver. Celafait, le reste de cet Acte est vraisemblable,comme en l'autre: & si vous voulez examiner avec cette rigueur les prémiéres scénes des deux derniers, vous trouverez peut- être la même chose, & que le Roman placeroit ses personnages ailleurs qu'en cetteSalle, s'ils en étoient une fois sortis, comme ils en sortent à la fin de chaque Acte.


2 - Discours de la tragedie /

Quant à l'unité de lieu, je n'en trouveaucun précepte ni dans Aristote, ni dansHorace. C'est ce qui porte quelques-unsà croire que la régle ne s'en est établie qu'en conséquence de l'unité du jour, &à se persuader ensuite qu'on le peut étendre jusques où un homme peut aller &revenir en vingt-quatre heures. Cette opinion est un peu licentieuse, & si l'on fai- soit aller un Acteur en poste, les deuxcôtés du Théatre pourroient représenterParis & Rouen. Je souhaiterois, pourne point gêner du tout le spectateur, quece qu'on fait représenter devant lui en deux heures, & que ce qu'on lui fait voir sur un Théatre qui ne change point, pûts'arrêter dans une chambre, ou dans unesalle, suivant le choix qu'on en auroit fait:mais souvent cela est si mal-aisé, pour nepas dire impossible, qu'il faut de nécessité trouver quelque élargissement pour le lieu,comme pour le temps. Je l'ai fait voirexact dans Horace, dans Polyeucte, &dans Pompée; mais il faut pour cela, oun'introduire qu'une femme comme dans DES TROIS UNITE'S. 583Polyeucte, ou que les deux qu'on introduit ayent tant d'amitié l'une pour l'autre,& des intérêts si conjoints qu'elles puissentêtre toujours ensemble, comme dans l'Horace, ou qu'il leur puisse arriver comme dans Pompée, où l'empressement de la curiosité naturelle fait sortir de leurs apartemens Cléopatre au second Acte, & Cornélie au cinquiéme, pour aller jusques dansla grand-salle du Palais du Roi, au devant des nouvelles qu'elles attendent. Il n'en vapas de même dans Rodogune. Cléopatre& elle ont des intérêts trop divers pourexpliquer leurs plus secrettes pensées enmême lieu. Je pourrois en dire ce que j'ai dit de Cinna, où en général tout sepasse dans Rome, & en particulier moitié dans le cabinet d'Auguste, & moitiéchez Æmilie. Suivant cet ordre le prémier Acte de cette Tragédie seroit dansl'antichambre de Rodogune, le second dansla chambre de Cléopatre, le troisiéme danscelle de Rodogune: mais si le quatriémepeut commencer chez cette Princesse, il n'y peut achever, & ce que Cléopatre ydit à ses deux fils l'un après l'autre, y seroit mal placé. Le cinquiéme a besoind'une salle d'audience, où un grand peu- ple puisse être présent. La même chosese rencontre dans Héraclius. Le prémierActe seroit fort bien dans le cabinet dePhocas, & le second chez Leontine; mais 584 TROISIE'ME DISCOURS. si le troisiéme commence chez Pulchérie,il n'y peut achever; & il est hors d'apparence que Phocas délibére dans l'appartement de cette Princesse de la perte de sonfrére.


3 - Von den Trauerspielen /

Die Horazier können uns einige Exempel davon geben. Die Einigkeit des Orts ist darinne genau,alles geht in einem Saale vor. Wenn man aber einen Roman, mit allen besondern Umständen, die ichvon Auftritt zu Auftritt dabey angebracht habe, darausmachte, würde man wohl alles in einem Saale vorgehen lassen? Bey dem Schlusse des ersten Aufzugswollen sich Curiaz und Camilla seine Liebste, zuder übrigen Familie begeben, welche also in einem andern Zimmer seyn muß; zwischen den beyden erstenAufzügen erfahren sie die Wahl der drey Horazier;bey der Eröffnung des andern ist gleichwohl Curiazin eben dem Saale, ihnen dazu Glück zu wünschen. In dem Roman würde er diesen Glückwunsch gleich an dem Orte, wo er die Nachricht erhielt, in Gegenwart der ganzen Familie, abgelegt haben, und es ist nicht wahrscheinlich, daß sie sich dieser Freudensbezeigungen wegen erstlich an einen andern Ort würden begeben haben; auf dem Theater aber ist es nothwendig, denn sonst hätten die Gesinnungen der drey Horazier,des Vaters, der Schwester, des Curiaz und derSabina alle auf einmal müssen vorgestellet werden. Der Roman, welcher nichts vorzustellen hat, würdeviel leichter damit zu Stande gekommen seyn: auf derBühne aber mußte man sie von einander trennen, damit man sie in eine Ordnung bringen und eine nach von den Trauerspielen insbesondre. 251 der andern vornehmen konnte, und ich ward also genöthiget, diese beyde, mit welchen ich den Anfang machte, ohne Wahrscheinlichkeit wieder in denselben Saal zu bringen. Wenn man dieses ausnimmt, so ist das übrige des Aufzugs vollkommen wahrscheinlich, und es ist nichts darinne, was in einem Roman auf eine andre Weise hätte geschehen müssen. Zum Schlusse dieses Aufzugs begeben sich Sabina und Camillavoll Misvergnügen aus dem Saale; sie sind von der Betrübniß so eingenommen, daß sie wahrscheinlicher Weise sich in ihre Zimmer zu verschließen gehn, wo sie auch der Roman in Ruhe würde weinen, und die Nachricht von dem Streite erhalten lassen. Gleichwohl muß die Sabina, aus Nothwendigkeit sie den Zuschauern zu zeigen, ihr Zimmer zu Anfange des dritten Aufzuges verlassen, und kömmt in eben den Saal zurück, sich mit ihrer schmerzlichen Unruhe zu unterhalten, wo sie hernach von der Camilla angetroffen wird. Wenn dieses vorbey ist, so ist das übrige in diesem Aufzuge eben so wahrscheinlich, wie in dem andern: und wenn man die ersten Auftritte in den zwey letzten Aufzügen gleich scharf untersuchen wollte, so würde man ohne Zweifel eben das finden, und der Roman würde die Personen an einen ganz andern Ortversetzt haben, als in diesen Saal, wenn sie ihn einmal verlassen hätten, wie sie ihn zum Schlusse einesjeden Aufzuges verlassen.


4 - Von den Trauerspielen /

Was die Einheit des Orts anbelangt, so finde ich weder im Aristoteles noch im Horaz eine Regel darvon. Daher haben einige geglaubt, daß sie eine bloßeFolge der Einheit der Zeit sey, und daß man den von den drey Einheiten. 567 Ort so weit ausdehnen könne, als ein Mensch in 24 Stunden gehen oder kommen kann. Diese Meynung ist ein wenig zu frey, und wenn man die Personenauf der Post gehen ließe, so könnte die eine Seite derBühne Paris und die andere Rouen vorstellen. Damit man aber dem Zuschauer so wenig als möglichbeschwerlich falle, wollte ich wünschen, daß das, wasman ihm in zwey Stunden vorstellet, und was er auf der Bühne sieht, in einem Zimmer oder Saale geschehen könne: doch das ist oft so unmöglich, daßman nothwendig einige Erweiterung des Orts, so wie der Zeit, verstatten muß. In den Horaziern, im Polyeuct und im Pompejus habe ich diese Einheitvöllig beobachtet; allein alsdann muß man nothwen dig entweder nur ein Frauenzimmer, wie im Polyeuct,aufführen, oder, wenn man ihrer zwey aufführet, somuß eine für die andre so viel Freundschaft haben, und die Umstände, worinne sie sich befinden, müssen so genau mit einander verbunden seyn, daß sie, wie in den Horaziern, beständig bey einander bleiben können; oder es muß das mit ihnen geschehen, was im Pompejus geschieht, wo der Trieb einer natürlichen Neubegierde die Cleopatra im zweyten Aufzuge, und die Cornelia im fünften aus ihren Zimmern führet, daß sie bis in den großen Saal des königlichen Pallastes den Neuigkeiten, die sie erwarten, entgegen ge hen. Mit der Rodogune aber ist es nicht so beschaffen. Sie und die Cleopatra sind in allzu verschiedenen Umständen, als daß sie ihre geheimen Gedanken an einem Orte entdecken sollten. Von diesem Stücke könnte ich eben das sagen, was ich vom Cinna gesagt habe, wo alles, was überhaupt in Rom geschieht, ins 568 II. P. Corneille dritte Abhandlung,besondre theils in dem Kabinet des Augustus, theils bey der Aemilie vorgeht. Zu Folge dieser Ordnungwürde der erste Aufzug dieses Trauerspiels in dem Vorgemach der Rodogune, der andre in dem Zimmer der Cleopatra, und der dritte wieder bey derRodogune seyn müssen: wenn aber der vierte Aufzug gleichfalls bey ihr anfängt, so kann er sich dochbey ihr nicht schließen, und was daselbst Cleopatrazu ihren beyden Söhnen sagt, das würde ganz am unrechten Orte gesagt seyn. Bey dem fünften Aufzuge muß nothwendig ein Audienzsaal, worinne eine große Menge Volks Platz hat, seyn. Eben so ist es im Heraclius. Der erste Aufzug kann ganz wohlim Kabinet des Phocas seyn, und der zweyte beyder Leontine; wenn aber der dritte bey der Pulcheriaanfängt, so kann er sich nicht bey ihr schließen; dennes ist ganz unwahrscheinlich, daß Phocas in demZimmer dieser Prinzeßinn den Untergang seines Bruders berathschlagen sollte.


5 - La Poésie Dramatique /

Avoir une belle imagination; consulter l'ordre & l'enchaînement des choses; ne pas redouter les scenes difficiles ni le long travail; entrer par le centre de son sujet; bien discerner le moment où l'action doit commencer; sçavoir ce qu'il est à propos de laisser en arriere; connoître les situations qui affectent: voilà le talent d'après lequel on saura former un plan.


6 - La Poésie Dramatique /

Entre une infinité d'hommes qui ont écrit de l'Art poétique, trois sont particuliérement célebres: Aristote, Horace &Boileau. Aristote est un philosophe qui marche avec ordre, qui établit des principes généraux, & qui en laisse les conséquences à tirer & les applications à faire. Horace est un homme de génie qui semble affecter le désordre, & qui parle en Poëte à des Poëtes. Boileau est un maître qui cherche à donner le précepte & l'exemple à son disciple.


7 - La Poésie Dramatique /

Il arrive quelquefois à l'ordre naturel des choses d'enchaîner des incidens extraordinaires. C'est le même ordre qui distingue le merveilleux du miraculeux. Les cas rares sont merveilleux. Les cas naturellement impossibles sont miraculeux. L'Art dramatique rejette les miracles.


8 - La Poésie Dramatique /

C'est la triste condition du peuple, & quelquefois du philosophe. Lorsque la rapidité de la conversation entraîne celui-ci & ne lui laisse pas le temps de descendre des mots aux images, que fait-il autre chose si ce n'est de se rappeller des sons & de les produire combinés dans un certain ordre? O combien l'homme qui pense le plus est encore automate!


9 - La Poésie Dramatique /

Les scenes ont une influence les unes sur les autres, qu'il ne sentira pas. Ici il sera diffus, là trop court; tantôt froid, tantôt trop passionné. Le désordre de sa maniere de faire se répandra sur toute sa composition; & quelque soin qu'il se donne, il en restera toujours des traces.


10 - La Poésie Dramatique /

Une Actrice courageuse vient de se défaire du panier; & personne ne l'a trouvé mauvais. Elle ira plus loin; j'en réponds. Ah, si elle osoit un jour se montrer sur la scene avec toute la noblesse & la simplicité d'ajustement que ses rôles demandent: disons plus, dans le désordre où doit jetter un événement aussi terrible que la mort d'un époux, la perte d'un fils, & les autres catastrophes de la scene tragique: que deviendroient autour d'une femme échevelée, toutes ces poupées poudrées, frisées, pomponnées? Il faudroit bien que tôt ou tard elles se missent à l'unisson. La nature, la nature; on ne lui résiste pas. Il faut ou la chasser ou lui obéir.


11 - La Poésie Dramatique /

Si vous êtes bien né, si la nature vous a donné un esprit droit & un cœursensible, fuyez pour un temps la société des hommes; allez vous étudier vousmême. Comment l'instrument rendrat-il une juste harmonie, s'il est désac- cordé? Faites-vous des notions exactes des choses; comparez votre conduite avec vos devoirs; rendez-vous homme de bien, & ne croyez pas que ce travail & ce temps si bien employés pour l'homme, soient perdus pour l'Auteur. Il réjaillira de la perfectionmorale que vous aurez établie dans votre caractere & dans vos mœurs, une nuance de grandeur & de justice qui se répandra sur tout ce que vous écrirez. Si vous avez le vice à peindre, sachez une fois combien il est contraire à l'ordre général & au bonheur public & particulier, & vous le peindrez fortement. Si c'est la vertu; comment en parlerez-vous d'une maniere à la faire aimer aux autres, si vous n'en êtes pas transporté? De retour parmi les hommes, écoutez beaucoup ceux qui parlent bien, & parlezvous souvent à vous-même.


12 - Von der dramatischen Dichtkunst /

Eine schöne Einbildungskraft haben; die Ordnung und Verbindung der Dinge zu Rathe ziehen; weder die schweren Scenen, noch die lange Arbeit scheuen; sich sogleich in den Mittelpunkt seines Stoffs versetzen; den Augenblick wohl zu treffen wissen, da die Handlung angehen muß; sich darauf verstehen, was am besten wegbleiben kann; dierührenden Situationen kennen: darinn bestehet das Talent, das zu Anlegung eines guten Planes erfordert wird.


13 - Von der dramatischen Dichtkunst /

Unter den unzehlichen Schriftstellern von der Dichtkunst, sind vornehmlich dreye berühmt:Aristoteles, Horaz und Boileau.Aristoteles ist ein Philosoph, der methodisch verfährt, allgemeine Regeln festsetzt, und Folgerungen daraus ziehen und Anwendungen davon machen läßt. Horaz ist ein Mann vonGenie, der sich der Unordnung recht zu befleißigen scheinet, und mit den Dichtern als Dichter spricht. Boileau ist ein Meister der seinen Schülern, zugleich mit der Vorschrift, das Exempel zu geben sucht.


14 - Von der dramatischen Dichtkunst /

Es verbindet manchmal auch die natürlicheOrdnung der Dinge, ganz ausserordentlicheZufälle. Und eben diese Ordnung ist es, die das Wunderbare von dem wirklichen Wunder unterscheidet. Seltene Fälle sind wunderbar. Natürlicher Weise unmögliche Fälle, sind Wunder. Die dramatische Dichtkunstverwirft die Wunder.


15 - Von der dramatischen Dichtkunst /

Das ist der elende Stand des gemeinen Volks, und manchmal auch des Weltweisen. Wenn diesen die Geschwindigkeit der Rede fortreißt und ihm nicht Zeit läßt, von den Worten auf die Bilder zu kommen, was thut er alsdenn anders, als daß er sich gelernter Töne erinnert, und sie in einer gewissen Ordnung wieder vorbringt? O wie sehr ist auch der Mensch, der am meisten denket, noch Maschine!