Suchbegriff: natu_nach
Treffer: 22

1 - Betrachtungen über das weinerlich Komische /

Zuerst findet man in den weinerlichen Komödien alle die rührungslosen leeren Plätze, die man bey Lesung eines Romans findet. Sie sind eben so wie diese mit erzwungnen Verwicklungen, mit ausserordentlichen Stellungen, mit übertriebenen Charakteren angefüllt, welche oft wahrer als wahrscheinlich sind; und wenn sie in unsrer Seele jene, nichts weniger als willkührliche, Bewegungen verursachen, die sie auf einige Augenblicke bezaubern, so kömmt es daher, weil wir bey dem Anblicke auch der erdichtesten Gegenstände gerührt werden, wenn sie nur mit Kunst geschildert sind. Allein man merke wohl, daß die Rührungen weder so einnehmend sind, noch eben dieselbe Dauer und eben denselben Charakter der Wahrheit haben, welchen die getreue Betrachtungen über dasNachahmung einer aus dem Jnnersten der Natur geschöpften Stellung hervorbringt.


2 - Fils naturelle /

Je crains bien que ni les poëtes, ni les musiciens, ni les décorateurs, ni les danseurs, n'aient pas encore une idée véritable de leur théâtre. Si le genre lyrique est mauvais, c'est le plus mauvais de tous les genres: s'il est bon, c'est le meilleur. Mais peut-il être bon, si l'on ne s'y propose point l'imitation de la nature, & de la nature la plus forte? A quo bon mettre en poésie, ce qui ne valoit pas la peine d'être conçu? En chant, ce qui ne valoit pas la peine d'être récité? Plus on dépense sur un fonds, plus il importe qu'il soit bon. N'est-ce pas prostituer la philosophie, la poésie, la musique, la peinture, la danse, que de les occuper d'une absurdité? Chacun de ces arts en particulier a pour but l'imitation de la nature; & pour employer leur magie réunie, on fait choix d'une fable! Et 250 DE LA POÉSIE l'illusion n'est-elle pas déja assez éloignée? Et qu'a de commun avec la métamorphofe, ou le sortilége, l'ordre universel des choses, qui doit toujours servir de base à la raison poétique? Des hommes de génie ont ramené de nos jours la philosophie du monde intelligible dans le monde réel. Ne s'en trouverat-il point un qui rende le même service à lapoésie lyrique, & qui la fasse descendre, des régions enchantées, sur la terre que nous habitons?


3 - Der natürliche Sohn /

Ich fürchte, daß bisher weder die Dichter, noch die Tonkünstler, noch die Verzierer, noch die Tänzer einen richtigen Begriff von ihrem gemeinschaftlichen Theater gehabt haben. Ist die lyrische Gattung schlecht, so ist sie die schlechteste von allenGattungen. Ist sie gut, so ist sie die beste von allen. Aber wie kann sie gut seyn, wenn man sich nicht die Nachahmung der Natur, und zwar der allerstärksten Natur, darinn vorsetzt? Wozu dient es, etwas in Poesie zu bringen, das nicht werth war, gedacht zu werden? Etwas singbar zu machen, was nicht werth war, in Mund genommen zu werden? Je mehr man Unkosten auf etwas verwendet, desto besser muß es nothwendig seyn. Heißt das nicht die Philosophie, die Poesie, die Musik, die Mahlerey, die Tanzkunst schänden, wenn man sie mit einer Ungereimtheit beschäftiget? Jede von diesen Künsten insbesondere, hat die Nachahmung 250 der Natur zur Absicht; und wenn man sich ihrer vereinten Zauberkräfte bedienen will, so wählt man eine Fabel! Ist die Illusion etwa noch nicht entferntgenug? Was hat die allgemeine Ordnung der Dinge, auf die sich die poetischen Erdichtungen gründen müssen, mit der Verwandlung, mit der Hexerey zu thun? Männer von Genie haben in unsern Tagen die Philosophie aus der geistigen Welt in die wirkliche Welt herüber gehohlt. Will sich niemand finden, der der lyrischen Poesie den nehmlichen Dienst erzeige, und sie aus den bezauberten Gegenden auf die Erde, die wir bewohnen, herabbringe?


4 - An Essay on Dramatick Poesy /

These are Plots built after the Italian Mode of Houses, you see through them all at once; the Characters are indeed the Imitations of Nature, but so narrow as if they had imitated ouly an Eye or an Hand, and did not dare to venture on the Lines of a Face, or the Proportion of a Body.


5 - An Essay on Dramatick Poesy /

He so interweaves Truth with probable Fiction, that he puts a pleasing Fallacy upon us, mends the intrigues of Fate, and dispenses with the severity of History, to reward the Virtue which has been render'd to us there unfortunate. Sometimes the Story has left the Success so doubtful, that the Writer is free, by the privilege of a Poet, to take that which of two or more Relations will best suit with his Design: As for Example, In the death of Cyrus, whom Justin and some others report to have perish'd in the Scythian War, but Xenophon affirms to have died in his Bed of extream old Age. Nay more, when the Event is past dispute, even then we are willing to be deceiv'd, and the Poet, if he contrives it with appearance of Truth, has all the Audience of his Party; at least during the time his Play is acting: So naturally we are kind to Virtue, when our own Interest is not in Question, that we take it up as the general Concernment of Mankind. On the other side, if you consider the Historical Plays of Shakespear, they are rather so many Chronicles of Kings, or the Business many times of thirty or forty Years, crampt into a Representation of two Hours aad a half, which is not to imitate or paint Nature, but rather to draw her in miniature, to take AnEssayof Dramatick Poesy. her in little; to look upon her through the wrong End of a Perspective, and receive her Images not only much less, but infinitely more imperfect than the Life: This, instead of making a Play delightful, renders it ridiculous.


6 - An Essay on Dramatick Poesy /

He so interweaves Truth with probable Fiction, that he puts a pleasing Fallacy upon us, mends the intrigues of Fate, and dispenses with the severity of History, to reward the Virtue which has been render'd to us there unfortunate. Sometimes the Story has left the Success so doubtful, that the Writer is free, by the privilege of a Poet, to take that which of two or more Relations will best suit with his Design: As for Example, In the death of Cyrus, whom Justin and some others report to have perish'd in the Scythian War, but Xenophon affirms to have died in his Bed of extream old Age. Nay more, when the Event is past dispute, even then we are willing to be deceiv'd, and the Poet, if he contrives it with appearance of Truth, has all the Audience of his Party; at least during the time his Play is acting: So naturally we are kind to Virtue, when our own Interest is not in Question, that we take it up as the general Concernment of Mankind. On the other side, if you consider the Historical Plays of Shakespear, they are rather so many Chronicles of Kings, or the Business many times of thirty or forty Years, crampt into a Representation of two Hours aad a half, which is not to imitate or paint Nature, but rather to draw her in miniature, to take AnEssayof Dramatick Poesy. her in little; to look upon her through the wrong End of a Perspective, and receive her Images not only much less, but infinitely more imperfect than the Life: This, instead of making a Play delightful, renders it ridiculous.


7 - An Essay on Dramatick Poesy /

But the lively Imitation of Nature being in the Definition of a Play, those which best fulfil that Law, ought to be esteem'd Superior to the others. 'Tis true, those Beauties of the French Poesy are such as will raise Perfection higher where it is, but are not sufficient to give it where it is not: They are indeed the Beauties of a Statue, but not of a Man, because not animated with the Soul of Poesy, which is Imitation of Humour and Passions: And this Lisideius himself, or any other, however byass'd to their Party, cannot but acknowledge, if he will either compare the Humours of our Comedies, or the Characters of our serious Plays, with theirs. He who will look upon theirs which have been written 'till these last ten Years or thereabouts, will find it an hard matter to pick out two or three passable Humours amongst them. Corneille himself, their Arch-Poet, what has he produc'd, except The Liar, and you know how it was cry'd up inFrance; but when it came upon the English Stage, though well translated, and that part of Dorant acted with so much Advantage as I am confident it never receiv'd in its own Country, the most favourable to it would not put it in Competition with many of Fletcher's or Ben Johnson's. In the rest of Corneille's Comedies you have little Humour; he tells you himself his way is first to shew two Lovers in good Intelligence with each other; in the working up of the Play, to embroil them by some Mistake, and in the latter end to clear it, and reconcile them.


8 - An Essay on Dramatick Poesy /

And here having a place so proper for it, I cannot but enlarge somewhat upon this Subject of Humour into which I am fallen. The Ancients have little of it in their Comedies; for the τὸ γελοῖον of the old Comedy, of which Aristophanes was chief, was not so much to imitate a Man, as to make the People laugh at some odd Conceit, which had commonly somewhat of unnatural or obscene in it. Thus when you see Socrates brought upon the Stage, you are not to imagine him made ridiculous by the Imitation of his Actions, but rather by making him perform something very unlike himself: Something so childish and absurd, as by comparing it with the Gravity of the true Socrates, makes a ridiculous Object for the Spectators. In their new Comedy which succeeded, the Poets sought indeed to express the ἦθος, as in their Tragedies the πάθος of Mankind. But this ἦθος contain'd only the general Characters of Men and Manners; as old Men, Lovers, Serving-men, Courtezans, Parasites, and such other Persons as we see in their Comedies, all which they made alike: That is, one old Man or Father, one Lover, one Courtezan so like another, as if the first of them had begot the rest of every sort: Ex homine hunc natum dicas. The same Custom they observ'd likewise in their Tragedies. As for the French, tho' they have the word humeur among them, yet they have small use of it in their Comedies, or Farces; they being but ill Imitations of the ridiculum, or that which stirr'd up Laughter in the old Comedy. But among the English'tis otherwise: Where, by Humour is meant some extravagant Habit, Passion, or Affection, particular (as I said before) to some one Person: By the Oddness of which, he is immediately distinguish'd from the rest of Men; which being lively and naturally represented, most frequently begets that malicious Pleasure in the Audience which is testified by Laughter: As all things which AnEssayof Dramatick Poesy. are Deviations from Customs are ever the aptest to produce it: Though by the way this Laughter is only accidental, as the Person represented is Fantastick or Bizarre; but Pleasure is essential to it, as the Imitation of what is natural. The Description of these Humours, drawn from the Knowledge and Observation of particular Persons, was the peculiar Genius and Talent of Ben Johnson; to whose Play I now return.

9 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

Es sind nun zwar diese Charaktere wirklicheNachahmungen der Natur, aber so eingeschränkte, furchtsame Nachahmungen, daß sie bloß ein Auge oder eine Hand nachgezeichnet zu haben scheinen, ohne sich an die Züge des Gesichts, oder die schönen Verhältnisse desKörpers wagen zu dürfen.


10 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

Er weis die Wahrheit mit der wahrscheinlichen Erdichtung so zu verweben, daß er uns auf die angenehmste Weise hintergehet; er lindert die strengen Schlüsse des Schicksals und verläßt in dramatischen Werken. etwas die Genauigkeit der Geschichte, um die Tugend zu belohnen, die uns jene als unglücklich vorgestellet hat. Manchmal hat auch die Geschichte den Ausgang so zweifelhaft gelassen, daß der Scribent, nach der dem Dichtern zukommendenFreyheit, sich auf eine Seite lenken kann, auf welche es ihm beliebt; so ist es zum Exempel mit dem Tode des Cyrus, von dem Justinus und einige andere melden, daß er in dem Scythischen Kriege umgekommen, da Xenophon doch von ihm behauptet, daß er in einem hohen Alter auf seinem Bette gestorben sey. Ja auch alsdenn noch, wenn der Ausgang schon außer allem Streite ist, lassen wir uns nicht ungern betriegen, und der Dichter hat sicherlich, wenigstens so lange, als die Vorstellung dauert, und wenn er nur die Wahrscheinlichkeit beobachtet hat, alle Zuhörer auf seine Seite; denn wo unser eigen Jnteresse nur nicht mit im Spiele ist, lieben wir die Tugend von Natur so sehr, daß wir sie als die allgemeine Sache der Menschheit betrachten. Erwägen wir aber auf der andern Seite die historischen Schauspiele desShakespear, so finden wir, daß sie so manche Chroniken von Königen sind, wo die Begebenheiten oft von dreyßig bis vierzig Jahren, in eine Vorstellung von zwey und einer halben Stunde zusammen gepreßt sind, welches aber nicht sowohl die Natur nachahmen und schildern, als vielmehr verkleinern und in Miniatur brin Von Johann Dryden u. dessengen heißt. Man betrachtet sie gleichsam durch das verkehrte Ende des Perspectivs, da ihreBilder denn nicht bloß unendlich kleiner, sondern auch unendlich unvollkommener, als sie wirklich sind, erscheinen; und dieses macht einSchauspiel unstreitig mehr lächerlich als angenehm.


11 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

Denn da die lebhafte Nachahmung der Natur mit in die Erklärung des Schauspiels gehört, so müssen auch diejenigen, die dieses Gesetz am besten erfüllen, auch vor den andern am meisten geschätzt werden. Wahr ist es, die Schönheiten der französischen Poefie<Poesie> sind von der Beschaffenheit, daß sie die Vollkommenheit, wo sie schon vorhanden ist, erhöhen; allein diese Vollkommenheit, wo sie fehlet, zu verschaffen, das sind sie nicht im Stande. Es sind Schönheiten einer Bildsäule, aber nicht eines Menschen, weil sie nicht durch die Seele der Poesie belebt sind, welche in der Nachahmung der Leidenschaften und Launen bestehet; und dieses wird weder Lisidejus, noch ein anderer, wenn er für ihre Parthey auch noch sehr eingenommen ist, in Abrede seyn können, so bald er die Launen in unsern Lustspielen, und die Charaktere in unsern ernsthaften Schauspielen mit den ih Von Johann Dryden u. dessenrigen vergleicht. Wer die Stücke durchgehen will, die sie ohngefehr seit zehn Jahren geschrieben haben, dem soll es schwer werden zwey oder drey erträgliche Launen darinn aufzutreiben. Was hat Corneille selbst, ihr vornehmster Dichter, in dieser Art hervorgebracht, ausgenommen seinen Lügner, dieses in Frankreich so gepriesene Stück? Und dennoch, als es in einer recht guten Uebersetzung auf die englische Bühne kam, und der Charakter des Dorante auch so gut gespielt wurde, als er in Frankreich nur immer hat können gespielt werden, wollten es keine auch von seinen eifrigsten Lobrednern wagen, es mit irgend einem quten Stücke des Fletchers den Ben Johnsons in Vergleichung zu setzen. Jn den übrigen Stücken des Corneille kömmt noch weniger Laune vor; er sagt uns selbst, seine Gewohnheit sey, zu Anfange ein Paar Liebhaber in gutem Verständnisse zu zeigen, hierauf, gegen die Mitte des Stücks, durch irgend einen Jrrthum, Uneinigkeit und Verwirrung unter ihnen zustistenstiften, und endlich am Ende den Streit zu schlichten und sie wieder mit einander zu versöhnen.


12 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

Humor, sagt Dryden, ist die lächerliche Ausschweifung im Umgange, wodurch sich ein Mensch von allen übrigen unterscheidet. — Die Alten hatten in ihren Lustspielen sehr wenig davon, denn das γελοιον der alten griechischenKomödie, deren Haupt Aristophanes war, hatte nicht sowohl den Zweck, einen gewissen Menschen nachzuahmen, als vielmehr das Volk durch einen seltsamen Einfall, der meistentheils etwas unnatürliches oder unflätiges bey sich hatte, lachen zu machen. Zum Exempel, wennSokrates auf die Bühne gebracht ward, so ward er nicht durch die Nachahmung seiner dramatischen Werken.Handlungen, sondern dadurch lächerlich gemacht, daß man ihn etwas begehen ließ, das sich für ihn gar nicht schickte; etwas so kindisches und abgeschmacktes, daß es, mit der Ernsthaftigkeit des wahren Sokrates verglichen, ein lächerlicher Gegenstand für die Zuschauer ward. Jn ihrer darauf folgenden neuen Komödie suchten nun zwar die Dichter, dasἠδος, so wie in ihren Tragödien das παθος des Menschen auszudrücken. Allein dieses ἠδος enthielt bloß die allgemeinen Charaktere der Menschen und ihre Sitten; als da sind alte Leute, Liebhaber, Bediente, Buhlerinnen, Schmarutzer, und andere solche Personen, wie wir sie in ihren Lustspielen finden. Und diese alle machten sie einander so ähnlich, einen Alten oder Vater dem andern, einen Liebhaber dem andern, eine Buhlerin der andern, als ob der erste alle übrigen von seiner Art erzeugt hätte:ex homine hunc natum dicas. Eben diese Gewohnheit beobachten sie auch in den Tragödien. Was aber die Franzosen anbelangt, ob sie gleich das Wort Humeur in ihrer Sprache haben, so machen sie doch nur einen sehr geringen Gebrauch in ihren Komödien und Possenspielen davon, die weiter nichts als schlechteNachahmungen des γελοιου, oder des Lächerlichen der alten Komödien sind. Bey denEngländern aber ist es ganz anders, die unterHumor irgend eine ausschweifende Gewohn Von Johann Dryden u. dessenheit, Leidenschaft oder Neigung verstehen, die, wie ich schon gesagt habe, einer Person eigenthümlich ist, und durch deren Seltsamkeit sie sich sogleich von allen übrigen Menschen unterscheidet. Wenn dieser Humor lebhaft und natürlich vorgestellt wird, so erzeugt er meistentheils das boshafte Vergnügen, welches sich durch das Lachen verräth, wie denn alle Abweichungen von dem Gewöhnlichen am geschicktesten sind, es zu erregen. Das Lachen aber ist dabey nur zufällig, wenn nehmlich die vorgegestellten Personen fantastisch und närrisch sind; das Vergnügen hingegen ist ihm wesentlich, so wie einer jeden Nachahmung der Natur. Jn der Beschreibung dieser Humors oder Launen nun, die er an gewissen einzeln Personen bemerkt hatte, bestand das eigentliche Genie und die größte Geschicklichkeit unsers Ben Johnsons.“


13 - /

II. Granting all these dispositions to be natural, we Cause of variety of tastes.may account for all that diversity of fancies and tasteswhich we observe; since so many qualities are naturally pleasing, some of which may be chiefly regarded byone, and others by others. The necessitous, the busy,or the sloathful, may neglect that beauty in dress, architecture, and furniture, which they might obtain, and yet not be insensible to it. One may pursue only the simpler kind in the uniformity of parts; others may also intersperse imitation of the beautiful works of nature; and, of these, some may chuse one set of natural objects, and others may chuse other objects of greater beauty or dignity: the manner too of imitation may be more or less perfect. Again, some in their works may chiefly regard the pleasure from appearance of design, and usefulness, admitting only the pleasures of beauty and imitation as far as they consist with it. In the most fantastick dresses there is uniformity of parts, and some aptitude to the human shape, and frequently imitation. But our modern dresses are less fitted for easy motion, and the difplaying of the human shape, than the antient. Spectators who regard these ends may prefer the ancient dresses; those who do not think of them, or regard them, may prefer the modern.


14 - /

II. Wenn wir zugeben, daß alle diese Beschaf fenheiten natürlich sind: so können wir von der Verschiedenheit der Meinung und des Geschmacks, die wir wahrnehmen, Rechenschaft geben. Denn die mannichfaltigen Eigenschaften, an welchen wir einen in unsrer Natur liegenden Wohlgefallen ha ben, können von einem auf diese Art, von andern auf eine andere Art, betrachtet werden. Der Dürf tige, der Geschäftige, oder der Träge können die Schönheit in Kleidungen, in Gebäuden und in Ge räthe, zu der sie ausserdem gelangen könten, verab säumen, ohne unempfindlich dagegen zu seyn. Ei nigen kan es blos um eine ungekünstelte Einför migkeit in den Theilen, zu thun seyn; andere kön nen die Nachahmung der schönen Werke der Na tur darunter mischen, und unter diesen können wie derum einige eine Reihe solcher Gegenstände, wie sie aus der Hand der Natur kommen, einige aber Gegenstände von erhöheter Schönheit, wählen: es kan auch die Art der Nachahmung mehr oder weni ger vollkommen seyn. Einige können bey ihren Arbeiten vornehmlich auf das Vergnügen, wel ches aus der Wahrnehmung der Absicht und des Nutzens entstehet, sehen, und das Vergnügen über Empfindungskräften. 63Zweyter Abschnitt. die Schönheit und Nachahmung, nur in so weit es mit jenem besteht, zur Absicht haben. In den seltsamsten Kleidungen ist eine Uebereinstimmung der Theile, eine Einrichtung nach der Gestalt des menschlichen Körpers, und oft auch eine Nachah mung. Unsere Kleider sind nicht so leicht und so beqvem<bequem>, als die ehemaligen, und sie sind weniger geschickt, die Gestalt des Körpers sichtbar zu ma chen. Diejenigen, welche auf diesen Endzweck se hen, werden die ehemaligen Kleider; diejenigen aber, welche daran nicht denken, oder darauf nicht sehen, werden die neuen vorziehn.


15 - Discours historique sur l'apocalypse /

Ein wohl eingerichtetes Ballet ist ein lebendiges Gemählde der Leidenschaften, der Sitten, der Gebräuche, des ganzen Costums aller Völker auf Erden; folglich muß es in allen seinen Gattungenpantomimisch seyn, und sich durch die Augen der Seele verständlich machen. Fehlt es ihm an Ausdruck, an kräftigen Gemählden, an starken Situationen, so ist es nichts, als ein kaltes einförmiges Spektakel. Es leidet durchaus keine Mittelmäßigkeit; es verlangt, wie dieMahlerey, eine Vollkommenheit, die um so viel schwerer zu erreichen ist, je mehr sie der allertreulichsten Nachahmung der Naturuntergeordnet seyn muß; es soll den Zuschauer täuschen, und ihn so täuschen, daß er sich in einem Augenblicke an den wirklichen Ort der Scene versetzt zu seyn glaubet, daß seineSeele eben so gerühret wird, als sie die Handlung selbst rühren würde, von welcher ihm die Kunst eine bloße Nachahmung darstellet. Welche Genauigkeit erfodert es nicht, weder unter dem Gegenstande, den man nachahmen will, zu bleiben, noch sich über denselben zu erheben! Es ist eben so gefährlich, sein Musterschöner, als häßlicher zu machen: beide Fehler streiten mit der Aehnlichkeit; der eine, indem er die Natur verunstaltet, der andere, indem er sie durch Liebäugeleyen, durch Schminke und Schönpflästerchen unkenntlich macht.