Suchbegriff: held
Treffer: 12

1 - La Poésie Dramatique /

Le plan d'un drame peut être fait & bien fait, sans que le Poëte sache rien encore du caractere qu'il attachera à ses personnages. Des hommes de différens caracteres sont tous les jours exposés à un même événement. Celui qui sacrifie sa fille peut être ambitieux, foible ou féroce. Celui qui a perdu son argent, riche ou pauvre. Celui qui craint pour sa maîtresse, bourgeois ou héros, tendre ou jaloux, Prince ou valet.


2 - La Poésie Dramatique /

Plus un genre sera sérieux, moins il me semblera admettre le contraste. Il est rare dans la Tragédie. Si on l'y introduit, ce n'est qu'entre les subalternes. Le héros est seul. Il n'y a point de contraste dans Britannicus; point dans Andromaque; point dans Cinna; point dans Iphigénie; point dans Zaïre; point dans le Tartuffe.


3 - Von der dramatischen Dichtkunst /

Der Plan eines Drama kann gemacht, und gut gemacht seyn, ohne daß der Dichter noch im geringsten weis, was für einen Charakter er seinen Personen geben will. Man siehet alle Tage, daß Leute von ganz verschiedenem Charakter einerley Zufällen ausgesetzt seyn können. Ein Vater, der seine Tochter opfert, kann ehrgeitzig, kann schwach, kann wild seyn. Einer, der sein Geld verloren hat, kann arm oder reich seyn. Einer, der um seine Geliebte besorgt ist, kann ein Bürger oder ein Held, kann zärtlich oder eifersüchtig, kann ein Prinz oder ein Bedienter seyn.


4 - Von der dramatischen Dichtkunst /

Je ernsthafter die Gattung ist, desto weniger scheinet sie mir den Contrast erlauben zu wollen. In der Tragödie ist er sehr selten. Wenn man ihn ja braucht, so braucht man ihn nur unter den Personen vom zweyten Range. Der Held stehet allein. Es ist kein Contrast im Britannicus; keiner in der Andromacha; keiner im Cinna; keiner in der Iphigenia; keiner in der Zaire; keiner im Tartüff.


5 - Fils naturelle /

Nous parlons trop dans nos drames, & conséquemment nos acteurs n'y jouent pas assez. Nous avons perdu un art dont les an- DRAMATIQUE. 163 ciens connoissoient bien les ressources. Le pantomime jouoit autrefois toutes les condi tions, les rois, les héros, les tyrans, les riches, les pauvres, les habitans des villes, ceux de la campagne, choisissant dans chaque état ce qui lui est propre, dans chaque action ce qu'elle a de frappant. Le philosophe Timocrate, qui assistoit un jour à ce spectacle, d'où la sévérité de son caractere l'avoit toujours éloigné, disoit: Quali spectaculo me philosophiæ verecundia privavit? Timocrate avoit une mauvaise honte; & elle a privé le philosophe d'un grand plaisir . Le cynique Démétrius en attribuoit tout l'effet aux instrumens, aux voix, & à la décoration, en présence d'un pantomime qui lui répondit: Regarde-moi jouer seul, & dis, après cela, de mon art tout ce que tu voudras . Les flûtes se taisent: le pantomime joue; & le philosophe transporté, s'écrie: Je ne te vois pas seulement: je t'entends. Tu me parles des mains.


6 - Fils naturelle /

Le genre comique est des especes, & le genre tragique est des individus. Je m'expli que. Le héros d'une tragédie est tel ou tel homme. C'est ou Régulus, ou Brutus, ou Caton, & ce n'est point un autre. Le prin cipal personnage d'une comédie doit au contraire représenter un grand nombre d'hommes. Si par hasard on lui donnoit une physionomie si particuliere, qu'il n'y eût dans la société qu'un seul individu qui lui ressemblat, la comédie retourneroit à son enfance, & dégénéreroit en satyre.


7 - Fils naturelle /

Je ne vois dans toutes ces inventions dramatiques que des contes semblables à ceux dont on berce les enfans. Croit-on qu'à force de les embellir, ils prendront assez de vraisemblance pour intéresser des hommes sensés? L'héroïne de la Barbe bleue est au haut d'une tour. Elle entend au pied de cette tour, lavoix terrible de son tyran. Elle va périr, si son libérateur ne paroît. Sa sœur est à ses côtés: ses regards cherchent au loin ce libérateur. Croit-on que cette situation ne soit pas aussi belle qu'aucune du théâtre lyrique; DRAMATIQUE. 243 & que la question, Ma sœur, ne voyez-vous rien venir? soit sans pathétique? Pourquoi donc n'attendrit elle pas un homme sensé, comme elle fait pleurer les petits enfans? C'est qu'il y a une barbe bleue qui détruit son effet.


8 - Fils naturelle /

Mais savez-vous quelle fut la suite de l'u nion de la superstition nationale & de la poésie? C'est que le poëte ne put donner à ses héros des caracteres tranchés. Il eût doublé les êtres. Il auroit montré la même passionsous la forme d'un Dieu & sous celle d'un homme.


9 - Der natürliche Sohn /

Wir reden in unsern Schauspielen zu viel, und folglich spielen unsere Acteurs nicht genug. Wir haben die Kunst, welche die Alten so vortreflich zu nutzen wußten, ganz verloren. Der Pantomime spielte ehemals alle Stände, Könige, Helden, Reiche, Arme, Städter und Landleute; und wählte aus jedem Stande das, was ihm eigenthumlich war, und aus jeder Action das, was am meisten in die Augen fiel. Der Philosoph Timocrates, der diesem Schauspiele, von welchem ihn sein strenger Charakker sonst entfernt hatte, endlich einmal mit beywohnte, sagte:Quali spectaculo me philosophiae verecundia privavit.Timocrates schämte sich ganz zur Unzeit. Und seine unzeitige Scham, hat den Philosophen eines grossen Vergnügens beraubt.Der Cyniker Demetrius schrieb alle Wirkung davon den Instrumenten, den Stimmen, der Verzierung, in Gegenwart eines Pantomimen, zu, der ihm aber antwortete: Sieh mich erst ganz allein spielen, und alsdenn sage von meiner Kunst, was du willst.Die Flöten schweigen. Der Pantomime spielt, und der entzückte Philosoph ruft aus: Ich sehe dich nicht blos. Ich höre dich. Du sprichst mir mit den Händen.


10 - Der natürliche Sohn /

Die komische Gattung hat Arten, und die tragische hat Individua. Ich will mich erklären. Der Held einer Tragödie ist der und der Mensch. Es ist Regulus, oder Brutus, oder Cato, und sonst kein anderer. Die vornehmste Person einer Komödie hingegen muß eine grosse Anzahl von Menschen vorstellen. Gäbe man ihr von ohngefehr eine so eigene Physiognomie, daß ihr nur ein einziges Individuum in der Welt ähnlich wäre, so würde die Komödie wieder in ihre Kindheit zurücktreten und in Satyre ausarten.


11 - Der natürliche Sohn /

Alle diese dramatische Erfindungen kommen mir wie die Mährchen vor, mit welchen man die Kindereinwieget. Können diese wohl so verschönert werden, daß sie Wahrscheinlichkeit gnug erhalten, vernünftigen Leuten zu gefallen? Die Heldin des Blaubartsstehet oben auf dem Turme. Unten am Turme vernimmt sie die schreckliche Stimme ihres Tyrannen. Es ist um sie geschehen, wenn ihr Befreyer nicht bald kömmt. Neben ihr stehet ihre Schwester. Ihre Blicke suchen diesen Befreyer von weiten. Ist diese Situation nicht eben so schön, als nur eine auf der lyrischen Bühne seyn kann? Und ist 243 die Frage: Liebe Schwester, siehst du noch nichts kommen, nicht pathetisch? Warum rührt sie gleichwohl keinen vernünftigen Menschen, so wie sie kleinen Kindern Thränen auspreßt? Das macht, weil ein Blaubart dabey ist, der ihre Wirkung vereitelt.


12 - Der natürliche Sohn /

Wissen Sie aber, was aus dieser Vereinigung des Nationalaberglaubens mit der Poesie folgte? Der Dichter konnte seinen Helden keinen reinen, unvermischten Charakter beylegen. Denn so würde er die Wesen verdoppelt haben. Er würde einerley Leidenschaft unter der Gestalt eines Gottes, und unter der Gestalt eines Menschen gezeigt haben.