Suchbegriff: wahrs
Treffer: 151

46 - Fils naturelle /

Je ne vois dans toutes ces inventions dramatiques que des contes semblables à ceux dont on berce les enfans. Croit-on qu'à force de les embellir, ils prendront assez de vraisemblance pour intéresser des hommes sensés? L'héroïne de la Barbe bleue est au haut d'une tour. Elle entend au pied de cette tour, lavoix terrible de son tyran. Elle va périr, si son libérateur ne paroît. Sa sœur est à ses côtés: ses regards cherchent au loin ce libérateur. Croit-on que cette situation ne soit pas aussi belle qu'aucune du théâtre lyrique; DRAMATIQUE. 243 & que la question, Ma sœur, ne voyez-vous rien venir? soit sans pathétique? Pourquoi donc n'attendrit elle pas un homme sensé, comme elle fait pleurer les petits enfans? C'est qu'il y a une barbe bleue qui détruit son effet.


47 - Der natürliche Sohn /

Ich will lieber ein einfaches als ein mit Zwischenfällen überhäuftes Stück. Unterdessen sehe ich doch mehr auf ihre Verbindung, als auf ihre Vielheit. Ich bin weniger geneigt, zwey Begebenheiten zu glauben, die sich durch einen blossen Zufall neben einander oder auf einander zutragen, als eine ganze Menge von Begebenheiten, die aber, wenn man sie mit der täglichen Erfahrung, der unwandelbaren Regel aller dramatischen Wahrscheinlichkeiten, vergleicht, so genau mit einander verknüpft sind, daß es scheinet, die eine habe die andere nothwendig veranlassen müssen.


48 - Der natürliche Sohn /

Die theatralische Action muß noch sehr unvollkommen seyn, weil man auf der Bühne fast keine einzige Stellung siehet, aus welcher sich eine erträgliche Composition für die Malerey machen ließe. Ist denn die Wahrheit hier weniger unentbehrlich, als auf der Leinewand? Sollte es ein Grundsatz seyn,daß man sich von der Sache selbst um so viel weiter entfernen müsse, je näher ihr die Kunst ist, und daß man in einen lebenden Auftritt, wo man wirkliche Men 143schen handeln siehet, weniger Wahrscheinlichkeit legen müsse, als in einen gemalten Auftritt, wo manso zu reden, nur die Schatten von ihnen erblickt?


49 - Der natürliche Sohn /

Aber auch nichts wahrscheinlich genug. Sehen Sie denn nicht, wie viel Zeit man braucht, eine solche Menge von Umständen zu verbinden? Die Künstler mögen sich wegen ihrer Gabe, dergleichen Zufälle zu bereiten, immerhin glücklich schätzen. Ich werde ihnen Erfindung zugestehen, aber keinen wahren Geschmack. Je einfacher der Verlauf eines Stücks ist, desto schöner ist es. Ein Dichter, der diesen Theaterstreich und die Stellung in dem fünften Aufzuge erdacht hätte, wo ich zu Rosalien trete, und ihr Clairvillen zu hinterst in dem Saale, auf 148 einem Canapee, in der Fassung eines verzweifelnden Menschen zeige, würde wenig Verstand beweisen, wenn er den Theaterstreich dem Gemälde vorzöge. Jenes ist beynahe ein Kinderspiel. Dieses ist ein Zug des Genies. Ich rede ohne Partheylichkeit davon. Ich habe beydes nicht erfunden. Der Theaterstreich ist eine wahre Begebenheit. Das Gemälde ist ein glücklicher Umstand, der sich von ohngefehr eräugnete, und den ich zu nutzen wußte.


50 - Der natürliche Sohn /

Ein unwahrscheinliches Factum, glaube ich, muß man dem Zuschauer weder erzehlen noch zeigen; und unter den wahrscheinlichen Handlungen lassen sich diejenigen leicht unterscheiden, die man den Augen vorstellen, und die man hinter die Scene verweisen muß. Ich muß meine Gedanken auf die bekannte Tragödie anwenden; denn wie kann ich meine Exempel aus einer Gattung nehmen, die unter uns noch nicht vorhanden ist?


51 - Der natürliche Sohn /

Alle diese dramatische Erfindungen kommen mir wie die Mährchen vor, mit welchen man die Kindereinwieget. Können diese wohl so verschönert werden, daß sie Wahrscheinlichkeit gnug erhalten, vernünftigen Leuten zu gefallen? Die Heldin des Blaubartsstehet oben auf dem Turme. Unten am Turme vernimmt sie die schreckliche Stimme ihres Tyrannen. Es ist um sie geschehen, wenn ihr Befreyer nicht bald kömmt. Neben ihr stehet ihre Schwester. Ihre Blicke suchen diesen Befreyer von weiten. Ist diese Situation nicht eben so schön, als nur eine auf der lyrischen Bühne seyn kann? Und ist 243 die Frage: Liebe Schwester, siehst du noch nichts kommen, nicht pathetisch? Warum rührt sie gleichwohl keinen vernünftigen Menschen, so wie sie kleinen Kindern Thränen auspreßt? Das macht, weil ein Blaubart dabey ist, der ihre Wirkung vereitelt.


52 - An Essay on Dramatick Poesy /

For the Second Unity, which is that of Place, the Ancients meant by it, That the Scene ought to be continued through the Play, in the same Place where it was laid in the Beginning: For the Stage, on which it is represented, being but one and the same Place, it is unnatural to conceive it many; and those far distant from one another. I will not deny, but by the Variation of painted Scenes, the Fancy (which in these Cases will contribute to its own Deceit) may sometimes imagine it several Places, with some Appearance of Probability; yet it still carries the greater likelihood of Truth, if those Places be suppos'd so near each other, as in the same Town or City, which may all be comprehended under the larger Denomination of one Place: For a greater Distance will bear no proportion to the shortness of time, which is allotted in the Acting, to pass from one of them to another. For the Observation of this, next to the Ancients, the French are to be most commended. They tye themselves so strictly to the Unity of Place, that you never see in any of their Plays, a Scene chang'd in the middle of an Act: If the Act begins in a Garden, a Street, or Chamber, 'tis ended in the same Place; and that you may know it to be the same, the Stage is so supplied with Persons, that it is never empty all the time: He who enters second has Business with him who was on before; and before the second quits the Stage, a third appears who has Business with him.


53 - An Essay on Dramatick Poesy /

He so interweaves Truth with probable Fiction, that he puts a pleasing Fallacy upon us, mends the intrigues of Fate, and dispenses with the severity of History, to reward the Virtue which has been render'd to us there unfortunate. Sometimes the Story has left the Success so doubtful, that the Writer is free, by the privilege of a Poet, to take that which of two or more Relations will best suit with his Design: As for Example, In the death of Cyrus, whom Justin and some others report to have perish'd in the Scythian War, but Xenophon affirms to have died in his Bed of extream old Age. Nay more, when the Event is past dispute, even then we are willing to be deceiv'd, and the Poet, if he contrives it with appearance of Truth, has all the Audience of his Party; at least during the time his Play is acting: So naturally we are kind to Virtue, when our own Interest is not in Question, that we take it up as the general Concernment of Mankind. On the other side, if you consider the Historical Plays of Shakespear, they are rather so many Chronicles of Kings, or the Business many times of thirty or forty Years, crampt into a Representation of two Hours aad a half, which is not to imitate or paint Nature, but rather to draw her in miniature, to take AnEssayof Dramatick Poesy. her in little; to look upon her through the wrong End of a Perspective, and receive her Images not only much less, but infinitely more imperfect than the Life: This, instead of making a Play delightful, renders it ridiculous.


54 - An Essay on Dramatick Poesy /

But to leave this, and pass to the latter part of Lisideius his Discourse, which concerns Relations, I must acknowledge with him, that the French have reason to hide that part of the Action which would occasion too much Tumult on the Stage, and to chuse rather to have it made known by Narration to the Audience. Farther, I think it very convenient, for the Reasons he has given, that all incredible Actions were remov'd; but, whether Custom has so insinuated it self into our Country-men, or Nature has so form'd them to Fierceness, I know not; but they will scarcely sufter Combats and other Objects of Horror to be taken from them. And indeed, the Indecency of Tumults is all which can be objected against fighting: For why may not our Imagination as well suffer it self to be deluded with the Probability of it, as with any other thing in the Play? For my Part, I can with as great ease persuade my self that the Blows are given in good earnest, as I can, that they who strike them are Kings or Princes, or those Persons which they represent. For Objects of Incredibility, I would be satisfied from Lisideius, whether we have any so remov'd from all appearance of Truth, as are those of Corneille's Andromede? A Play which has been frequented the most of any he has writ. If the Perseus, or the Son of an Heathen God, the Pegasus and the Monster, were not capable to choak a strong Belief, let him blame any Representation of ours hereafter. Those indeed were Objects of Delight; yet the Reason is the same as to the Probability: For he makes it not a Balette or Masque, but a Play, which is to resemble Truth. But for Death, that it ought not to be represented, I have, besides the Arguments alledged by Lisideius, the Authority of Ben Johnson, who has forborn it in his Tragedies; for both the Death of Sejanus and Catiline are related: Though in the latter I cannot but observe one Irregularity of that great Poet: He has remov'd the Scene in the same Act, AnEssayof Dramatick Poesy. from Rome to Catiline's Army, and from thence again toRome; and besides, has allow'd a very inconsiderable time after Catiline's Speech, for the striking of the Battel, and the return of Petreius, who is to relate the event of it to the Senate: Which I should not animadvert on him, who was otherwise a painful Observer of τὸ πρεπὸν, or the decorum of the Stage, if he had not us'd extream Severity in his Judgment on the incomparable Shakespear for the same fault. To conclude on this Subject of Relations, if we are to be blam'd for shewing too much of the Action, the French are as faulty for discovering too little of it: A Mean betwixt both should be observed by every judicious Writer, so as the Audience may neither be left unsatisfied by not seeing what is beautiful, or shock'd by beholding what is either incredible or indecent. I hope I have already prov'd in this Discourse, that though we are not altogether so punctual as the French, in observing the Laws of Comedy; yet our Errors are so few, and little, and those things wherein we excel them so considerable, that we ought of right to be preferr'd before them. But what will Lisideius say, if they themselves acknowledge they are too strictly bounded by those Laws, for breaking which he has blam'd the English? I will alledge Corneille's Words, as I find them in the end of his Discourse of the three Unities; Il est facile aux speculatifs d'estre severes, &c. “'Tis easy for speculative Persons to judge severely; but if they would produce to publick View ten or twelve Pieces of this Nature, they would perhaps give more Latitude to the Rules than I have done, when by Experience they had known how much we are limited and constrain'd by them, and how many Beauties of the Stage they banish'd from it.“ To illustrate a little what he has said: By their servile Observations of the Unities of time and place, and integrity of Scenes, they have brought on themselves that dearth of Plot, and narrowness of Imagination, which may be observed in all their Plays. How many beautiful Accidents might naturally happen in two or three Days, which cannot arrive with any probability in the Compass of twenty AnEssayof Dramatick Poesy. four Hours? There is time to be allowed also for maturity of Design, which amongst great and prudent Persons, such as are often represented in Tragedy, cannot, with any likelihood of truth, be brought to pass at so short a warning. Farther by tying themselves strictly to the Unity of Place, and unbroken Scenes, they are forc'd many times to omit some Beauties which cannot be shewn where the Act began; but might, if the Scene were interrupted, and the Stage clear'd for the Persons to enter in another place; and therefore the French Poets are often forc'd upon Absurdities: For if the Act begins in a Chamber, all the Persons in the Play must have some Business or other to come thither, or else they are not to be shewn that Act, and sometimes their Characters are very unfitting to appear there: As Suppose it were the King's Bed-chamber, yet the meanest Man in the Tragedy must come and dispatch his Business there, rather than in the Lobby or Court-yard, (which is fitter for him) for fear the Stage should be clear'd, and the Scenes broken. Many times they fall by it into a greater Inconvenience: for they keep their Scenes unbroken, and yet change the Place; as in one of their newest Plays, where the Act begins in the Street. There a Gentleman is to meet his Friend; he sees him with his Man, coming out from his Father's House; they talk together, and the first goes out: The Second who is a Lover, has made an appointment with his Mistress; she appears at the Window, and then we are to imagine the Scene lies under it. This Gentleman is call'd away, and leaves his Servant with his Mistress: Presently her Father is heard from within; the young Lady is afraid the Serving-man should be discover'd, and thrusts him into a place of safety, which is suppos'd to be her Closet. After this, the Father enters to the Daughter, and now the Scene is in a House: For he is seeking from one Room to another for this poor Philipin, or French Diego, who is heard from within, diolling and breaking many a miserable Conceit on the subject of his sad Condition. In this ridiculous Manner the Play goes forward, the Stage being never empty all the while: so that the AnEssayof Dramatick Poesy. Street, the Window, the two Houses, and the Closet, are made to walk about, and the Persons to stand still. Now what I beseech you is more easy than to write a regularFrenchPlay, or more difficult than to write an irregular English one, like those of Fletcher, or of Shakespear?


55 - An Essay on Dramatick Poesy /

But to leave this, and pass to the latter part of Lisideius his Discourse, which concerns Relations, I must acknowledge with him, that the French have reason to hide that part of the Action which would occasion too much Tumult on the Stage, and to chuse rather to have it made known by Narration to the Audience. Farther, I think it very convenient, for the Reasons he has given, that all incredible Actions were remov'd; but, whether Custom has so insinuated it self into our Country-men, or Nature has so form'd them to Fierceness, I know not; but they will scarcely sufter Combats and other Objects of Horror to be taken from them. And indeed, the Indecency of Tumults is all which can be objected against fighting: For why may not our Imagination as well suffer it self to be deluded with the Probability of it, as with any other thing in the Play? For my Part, I can with as great ease persuade my self that the Blows are given in good earnest, as I can, that they who strike them are Kings or Princes, or those Persons which they represent. For Objects of Incredibility, I would be satisfied from Lisideius, whether we have any so remov'd from all appearance of Truth, as are those of Corneille's Andromede? A Play which has been frequented the most of any he has writ. If the Perseus, or the Son of an Heathen God, the Pegasus and the Monster, were not capable to choak a strong Belief, let him blame any Representation of ours hereafter. Those indeed were Objects of Delight; yet the Reason is the same as to the Probability: For he makes it not a Balette or Masque, but a Play, which is to resemble Truth. But for Death, that it ought not to be represented, I have, besides the Arguments alledged by Lisideius, the Authority of Ben Johnson, who has forborn it in his Tragedies; for both the Death of Sejanus and Catiline are related: Though in the latter I cannot but observe one Irregularity of that great Poet: He has remov'd the Scene in the same Act, AnEssayof Dramatick Poesy. from Rome to Catiline's Army, and from thence again toRome; and besides, has allow'd a very inconsiderable time after Catiline's Speech, for the striking of the Battel, and the return of Petreius, who is to relate the event of it to the Senate: Which I should not animadvert on him, who was otherwise a painful Observer of τὸ πρεπὸν, or the decorum of the Stage, if he had not us'd extream Severity in his Judgment on the incomparable Shakespear for the same fault. To conclude on this Subject of Relations, if we are to be blam'd for shewing too much of the Action, the French are as faulty for discovering too little of it: A Mean betwixt both should be observed by every judicious Writer, so as the Audience may neither be left unsatisfied by not seeing what is beautiful, or shock'd by beholding what is either incredible or indecent. I hope I have already prov'd in this Discourse, that though we are not altogether so punctual as the French, in observing the Laws of Comedy; yet our Errors are so few, and little, and those things wherein we excel them so considerable, that we ought of right to be preferr'd before them. But what will Lisideius say, if they themselves acknowledge they are too strictly bounded by those Laws, for breaking which he has blam'd the English? I will alledge Corneille's Words, as I find them in the end of his Discourse of the three Unities; Il est facile aux speculatifs d'estre severes, &c. “'Tis easy for speculative Persons to judge severely; but if they would produce to publick View ten or twelve Pieces of this Nature, they would perhaps give more Latitude to the Rules than I have done, when by Experience they had known how much we are limited and constrain'd by them, and how many Beauties of the Stage they banish'd from it.“ To illustrate a little what he has said: By their servile Observations of the Unities of time and place, and integrity of Scenes, they have brought on themselves that dearth of Plot, and narrowness of Imagination, which may be observed in all their Plays. How many beautiful Accidents might naturally happen in two or three Days, which cannot arrive with any probability in the Compass of twenty AnEssayof Dramatick Poesy. four Hours? There is time to be allowed also for maturity of Design, which amongst great and prudent Persons, such as are often represented in Tragedy, cannot, with any likelihood of truth, be brought to pass at so short a warning. Farther by tying themselves strictly to the Unity of Place, and unbroken Scenes, they are forc'd many times to omit some Beauties which cannot be shewn where the Act began; but might, if the Scene were interrupted, and the Stage clear'd for the Persons to enter in another place; and therefore the French Poets are often forc'd upon Absurdities: For if the Act begins in a Chamber, all the Persons in the Play must have some Business or other to come thither, or else they are not to be shewn that Act, and sometimes their Characters are very unfitting to appear there: As Suppose it were the King's Bed-chamber, yet the meanest Man in the Tragedy must come and dispatch his Business there, rather than in the Lobby or Court-yard, (which is fitter for him) for fear the Stage should be clear'd, and the Scenes broken. Many times they fall by it into a greater Inconvenience: for they keep their Scenes unbroken, and yet change the Place; as in one of their newest Plays, where the Act begins in the Street. There a Gentleman is to meet his Friend; he sees him with his Man, coming out from his Father's House; they talk together, and the first goes out: The Second who is a Lover, has made an appointment with his Mistress; she appears at the Window, and then we are to imagine the Scene lies under it. This Gentleman is call'd away, and leaves his Servant with his Mistress: Presently her Father is heard from within; the young Lady is afraid the Serving-man should be discover'd, and thrusts him into a place of safety, which is suppos'd to be her Closet. After this, the Father enters to the Daughter, and now the Scene is in a House: For he is seeking from one Room to another for this poor Philipin, or French Diego, who is heard from within, diolling and breaking many a miserable Conceit on the subject of his sad Condition. In this ridiculous Manner the Play goes forward, the Stage being never empty all the while: so that the AnEssayof Dramatick Poesy. Street, the Window, the two Houses, and the Closet, are made to walk about, and the Persons to stand still. Now what I beseech you is more easy than to write a regularFrenchPlay, or more difficult than to write an irregular English one, like those of Fletcher, or of Shakespear?


56 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

Unter der zweyten Einheit, nehmlich der Einheit der Zeit, verstanden die Alten, daß die Scene durch das ganze Schauspiel an eben demselben Orte bleiben sollte, an welchen sie zu Anfange verlegt worden. Denn da die Bühne, auf welcher es vorgestellet wird, nur ein und eben derselbe Ort ist, so ist es unnatürlich, ihn sich als viele, und noch dazu von einander weit entlegene Orte, vorzustellen. Jch will nicht leugnen, daß, mit Hülfe der Veränderung der gemahlten Scenen, die Einbildungskraft (die in dergleichen Fällen sich nicht ungern hintergehen läßt) nicht! manchmal die Bühne für mehr als einen verschiednen Ort, mit einer Art Von Johann Dryden u. dessen von Wahrscheinlichkeit, sollte halten können; es kömmt doch aber immer der Wahrheit ungleich näher, wenn man annimmt, daß diese verschiedne Orte einander so nahe liegen, daß sie wenigstens in eben derselben Stadt sind, undsolglichfolglich unter der weitläuftigen Benennung des einzigen Ortes mit können begriffen werden. Eine größere Entfernung würde zu der kurzen Zeit, in welcher die spielenden Personen, während der Vorstellung, von einem Orte zu dem andern kommen, kein Verhältniß haben. Nach den Alten sind, wegen Beobachtung dieser Regel, die Franzosen am meisten zu loben. Sie binden sich so genau an die Einheit des Orts, daß man kein Schauspiel bey ihnen finden wird, in welchem sich die Scene mitten in einem Aufzuge änderte; wenn der Aufzug in einem Garten, auf einer Straße oder in einem Zimmer anfängt, so wird er auch an dem nähmlichen Orte zu Ende gebracht; und damit man es deutlich merken möge, daß die Bühne immer eben derselbe Ort bleibet, so lösen die Personen einander so darauf ab, daß sie nicht einen Augenblick leer bleibet; wenn denn die zweyte Person auftritt, so muß sie mit der, die zuerst da war, zu thun haben; und die zweyte Person muß nicht ehr abtreten, als bis eine dritte dazu kömmt, die mit ihr zu thun hat.


57 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

Er weis die Wahrheit mit der wahrscheinlichen Erdichtung so zu verweben, daß er uns auf die angenehmste Weise hintergehet; er lindert die strengen Schlüsse des Schicksals und verläßt in dramatischen Werken. etwas die Genauigkeit der Geschichte, um die Tugend zu belohnen, die uns jene als unglücklich vorgestellet hat. Manchmal hat auch die Geschichte den Ausgang so zweifelhaft gelassen, daß der Scribent, nach der dem Dichtern zukommendenFreyheit, sich auf eine Seite lenken kann, auf welche es ihm beliebt; so ist es zum Exempel mit dem Tode des Cyrus, von dem Justinus und einige andere melden, daß er in dem Scythischen Kriege umgekommen, da Xenophon doch von ihm behauptet, daß er in einem hohen Alter auf seinem Bette gestorben sey. Ja auch alsdenn noch, wenn der Ausgang schon außer allem Streite ist, lassen wir uns nicht ungern betriegen, und der Dichter hat sicherlich, wenigstens so lange, als die Vorstellung dauert, und wenn er nur die Wahrscheinlichkeit beobachtet hat, alle Zuhörer auf seine Seite; denn wo unser eigen Jnteresse nur nicht mit im Spiele ist, lieben wir die Tugend von Natur so sehr, daß wir sie als die allgemeine Sache der Menschheit betrachten. Erwägen wir aber auf der andern Seite die historischen Schauspiele desShakespear, so finden wir, daß sie so manche Chroniken von Königen sind, wo die Begebenheiten oft von dreyßig bis vierzig Jahren, in eine Vorstellung von zwey und einer halben Stunde zusammen gepreßt sind, welches aber nicht sowohl die Natur nachahmen und schildern, als vielmehr verkleinern und in Miniatur brin Von Johann Dryden u. dessengen heißt. Man betrachtet sie gleichsam durch das verkehrte Ende des Perspectivs, da ihreBilder denn nicht bloß unendlich kleiner, sondern auch unendlich unvollkommener, als sie wirklich sind, erscheinen; und dieses macht einSchauspiel unstreitig mehr lächerlich als angenehm.


58 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

Doch endlich auf den letzten Theil der Rede des Lisidejus zu kommen, welcher die Erzehlungen betraf, so muß ich mit ihm bekennen, daß die Franzosen wohl daran thun, wenn sie diejenigen Stücke der Handlung, die auf dem Theater einen Tumult verursachen würden, verbergen und sie den Zuschauern nur durch eine Erzehlung bekannt werden lassen. Ferner halte ich es auch mit ihm für sehr zuträglich, Von Johann Dryden u. dessen daß alle unglaubliche Handlungen aus dem Gesichte gebracht werden. Es sey nun aber, daß die Gewohnheit unter unsern Landsleuten schon so tief eingerissen, oder daß wir von Natur wilderer Art sind; Zweykämpfe und andere Gegenstände des Schauders und Schreckens lassen wir unsern Blicken nicht gerne entziehen. Und in der That ist die Unanständigkeit des Tumults alles, was man wider das Fechten einwenden kann; denn warum sollte sich unsereEinbildung nicht eben so gern durch die Wahrscheinlichkeit dieses, als eines andern Vorfalls in dem Schauspiele hinter gehen lassen? Jch wenigstens kann mich eben so leicht überreden, daß die Stöße in allem Ernste gethan werden, als daß die, die sie thun, Könige, Prinzen und die nehmlichen Personen sind, die sie vorstellen. Was unglaubliche Gegenstände anbelangt, so wünschte ich vom Lisidejus wohl zu hören, ob auf unserm Theater wohl etwas von allem Anscheine der Wahrheit so weit entferntes vorkomme, als in der Andromeda des Corneille, welches Stück so viel Beyfall, als irgend eines von seinen übrigen erhalten hat? Wessen Glauben stark genug ist, den Perseus, den Sohn einer hendnischenheidnischenGottheit, den Pegasus und das Ungeheuer zu verdauen, der mag nur ja keine von unsern Vorstellungen tadeln. Es sind dieses nun zwar angenehme Gegenstände; allein in Ansehung der Wahrscheinlichkeit ist es dramatischen Werken. alles eins; denn der Dichter macht kein Ballet, keine Masquerade daraus, sondern einDrama, welches der Wahrheit gleichen soll. Jn Ansehung des Sterbens aber, welches nicht vorgestellt werden sollte, haben wir, ausser den vom Lisidejus angeführten Gründen, das Ansehen Ben Johnsons selbst, der es in seinen Tragödien vermieden hat; denn sowohl der Tod des Sejanus als des Catilina werden erzehlt, ob ich mich gleich nicht enthalten kann in dem letztern eine Unregelmäßigkeit dieses großen Dichters anzumerken. Er verlegt nehmlich in eben demselben Aufzuge die Scene von Rom zu der Armee des Catilina, und von da wieder gen Rom; und über dieses verstattet er, nach der Rede des Catilina, zu Lieferung des Treffens bis zu der Zurückkunft des Petrejus, der dem Senate die Nachricht davon bringen soll, viel zu wenig Zeit. Jch würde dieses Versehen an ihm, der das πρεπον der Bühne sonst so ängstlich beobachtet, nicht einmal gerügt haben, wenn er nicht selbst gegen den unvergleichlichen Shakespear, wegen eines ähnlichen Fehlers, eine ganz ausserordentliche Strenge geäussert hätte. Um diesen Punct von den Erzehlungen endlich zu schließen, so darf ich wohl sagen, daß wenn wir zu tadeln sind, weil wir allzuviel Handlung zeigen, so sind es die Franzosen noch weit mehr, weil sie uns zu wenig davon sehen lassen; ein jeder ver Von Johann Dryden u. dessennünftiger Scribent sollte daher die Mittelstraße zwischen beyden beobachten, damit die Zuhörer, wenn man ihnen gar nichts sehen läßt, wenn es sich auch noch so schön ausnähme, nicht verdrießlich gemacht, und auch nicht beleidiget würden, wenn man ihnen unglaubliche oder unanständige Dinge zeiget. Jch hoffe, in dieser meiner Rede bereits gezeigt zu haben, daß, ob wir gleich die Gesetze der Komödie nicht so pünctlich erfüllen, als die Franzosen, unsere Fehler doch so wenig und so gering, diejenigen Stücke aber, worinn wir sie übertreffen, so beträchtlich sind, daß wir mit Recht ihnen vorgezogen zu werden verdienen. Was wird aber Lisidejus sagen, wenn er hört, daß sie selbst, durch diese Regeln allzusehr eingeschränkt zu seyn bekennen, deren Uebertretung er an den Engländern getadelt hat. Jch will die Worte des Corneille anführen, die ich am Ende seiner Abhandlung über die drey Einheiten finde: Il est facile aux Speculatifs d'etre severes &c. Die Runstrichter<Kunstrichter> können leicht streng seyn; wenn sie aber nur zehn oder zwölf Gedichte von dieser Art ans Licht stellen wollten, sie würden gewiß die Regeln noch viel weiter ausdehnen, als ich es gethan habe, so bald sie aus der Erfahrung erkennten, was ihre genaue Befolgung für ein Zwang sey, und wie vielSchönes deswegen nicht auf die Bühnedramatischen Werkengebracht werden kann. Um was er hier sagt ein wenig zu erleutern; so sind sie eben durch ihre knechtische Beobachtung der Einheiten der Zeit und des Orts, und ihre Ununterbrochenheit der Scenen, in jene Magerkeit der Jntrigue und Unfruchtbarkeit der Einbildungskraft verfallen, die man an allen ihren Stücken bemerken kann. Wie viel schöne Zufälle können sich nicht ganz natürlich in zwey oder drey Tagen ereignen, die sich in dem Umfange von vier und zwanzig Stunden mit keiner Wahrscheinlichkeit zutragen können? Da hat man doch noch Zeit genug, einen Anschlag reif werden zu lassen, welches unter grossen und klugen Leuten, dergleichen meistentheils in der Tragödie vorgestellt worden, in so wenig Augenblicken mit ganz und gar keinem Anscheine von Wahrheit geschehen kann. Ferner sind sie dadurch, daß sie sich so genau an die Einheit des Orts und die Ununterbrochenheit der Scenen binden, nicht selten gezwungen, verschiedne Schönheiten wegzulassen, die man an dem Orte, wo der Aufzug angefangen, nicht zeigen kann, wohl aber sehr gut hätte zeigen können, wenn die Scene wäre unterbrochen und geleeret worden, damit andere Personen an einem vermeintlich andern Orte auftreten können. Denn wenn der Aufzug in einem Zimmer anfängt, so müssen alle spielende Personen eines oder das andere daselbst zu thun haben, oder sie können in dem Von Johann Dryden u. dessen ganzen Aufzuge nicht gezeigt werden, und manchmal verstattet es ihr Charakter gar nicht, da zu erscheinen: als gesetzt, die Scene wäre in des Königs Schlafzimmer, so muß auch die allergeringste Person in der Tragödie, was sie zu thun hat, nirgends als da verrichten, ob sie sich gleich weit besser in das Vorzimmer, oder in den Schloßhof geschickt hätte, nur damit die Bühne nicht leer und die Folge der Auftritte nicht unterbrochen werde. Manchmal verfallen sie hierdurch noch in grössere Ungereimtheiten; denn sie unterbrechen die Scene nicht, und ändern gleichwohl den Ort, wie es in einem von ihren neuesten Stücken geschehen, wo der Aufzug in einer Strasse anfängt, hernach aber fast jeder Austritt einen besondern Ort erfordert, ob sich gleich die Personen richtig abwechseln. et cetera


59 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

Doch endlich auf den letzten Theil der Rede des Lisidejus zu kommen, welcher die Erzehlungen betraf, so muß ich mit ihm bekennen, daß die Franzosen wohl daran thun, wenn sie diejenigen Stücke der Handlung, die auf dem Theater einen Tumult verursachen würden, verbergen und sie den Zuschauern nur durch eine Erzehlung bekannt werden lassen. Ferner halte ich es auch mit ihm für sehr zuträglich, Von Johann Dryden u. dessen daß alle unglaubliche Handlungen aus dem Gesichte gebracht werden. Es sey nun aber, daß die Gewohnheit unter unsern Landsleuten schon so tief eingerissen, oder daß wir von Natur wilderer Art sind; Zweykämpfe und andere Gegenstände des Schauders und Schreckens lassen wir unsern Blicken nicht gerne entziehen. Und in der That ist die Unanständigkeit des Tumults alles, was man wider das Fechten einwenden kann; denn warum sollte sich unsereEinbildung nicht eben so gern durch die Wahrscheinlichkeit dieses, als eines andern Vorfalls in dem Schauspiele hinter gehen lassen? Jch wenigstens kann mich eben so leicht überreden, daß die Stöße in allem Ernste gethan werden, als daß die, die sie thun, Könige, Prinzen und die nehmlichen Personen sind, die sie vorstellen. Was unglaubliche Gegenstände anbelangt, so wünschte ich vom Lisidejus wohl zu hören, ob auf unserm Theater wohl etwas von allem Anscheine der Wahrheit so weit entferntes vorkomme, als in der Andromeda des Corneille, welches Stück so viel Beyfall, als irgend eines von seinen übrigen erhalten hat? Wessen Glauben stark genug ist, den Perseus, den Sohn einer hendnischenheidnischenGottheit, den Pegasus und das Ungeheuer zu verdauen, der mag nur ja keine von unsern Vorstellungen tadeln. Es sind dieses nun zwar angenehme Gegenstände; allein in Ansehung der Wahrscheinlichkeit ist es dramatischen Werken. alles eins; denn der Dichter macht kein Ballet, keine Masquerade daraus, sondern einDrama, welches der Wahrheit gleichen soll. Jn Ansehung des Sterbens aber, welches nicht vorgestellt werden sollte, haben wir, ausser den vom Lisidejus angeführten Gründen, das Ansehen Ben Johnsons selbst, der es in seinen Tragödien vermieden hat; denn sowohl der Tod des Sejanus als des Catilina werden erzehlt, ob ich mich gleich nicht enthalten kann in dem letztern eine Unregelmäßigkeit dieses großen Dichters anzumerken. Er verlegt nehmlich in eben demselben Aufzuge die Scene von Rom zu der Armee des Catilina, und von da wieder gen Rom; und über dieses verstattet er, nach der Rede des Catilina, zu Lieferung des Treffens bis zu der Zurückkunft des Petrejus, der dem Senate die Nachricht davon bringen soll, viel zu wenig Zeit. Jch würde dieses Versehen an ihm, der das πρεπον der Bühne sonst so ängstlich beobachtet, nicht einmal gerügt haben, wenn er nicht selbst gegen den unvergleichlichen Shakespear, wegen eines ähnlichen Fehlers, eine ganz ausserordentliche Strenge geäussert hätte. Um diesen Punct von den Erzehlungen endlich zu schließen, so darf ich wohl sagen, daß wenn wir zu tadeln sind, weil wir allzuviel Handlung zeigen, so sind es die Franzosen noch weit mehr, weil sie uns zu wenig davon sehen lassen; ein jeder ver Von Johann Dryden u. dessennünftiger Scribent sollte daher die Mittelstraße zwischen beyden beobachten, damit die Zuhörer, wenn man ihnen gar nichts sehen läßt, wenn es sich auch noch so schön ausnähme, nicht verdrießlich gemacht, und auch nicht beleidiget würden, wenn man ihnen unglaubliche oder unanständige Dinge zeiget. Jch hoffe, in dieser meiner Rede bereits gezeigt zu haben, daß, ob wir gleich die Gesetze der Komödie nicht so pünctlich erfüllen, als die Franzosen, unsere Fehler doch so wenig und so gering, diejenigen Stücke aber, worinn wir sie übertreffen, so beträchtlich sind, daß wir mit Recht ihnen vorgezogen zu werden verdienen. Was wird aber Lisidejus sagen, wenn er hört, daß sie selbst, durch diese Regeln allzusehr eingeschränkt zu seyn bekennen, deren Uebertretung er an den Engländern getadelt hat. Jch will die Worte des Corneille anführen, die ich am Ende seiner Abhandlung über die drey Einheiten finde: Il est facile aux Speculatifs d'etre severes &c. Die Runstrichter<Kunstrichter> können leicht streng seyn; wenn sie aber nur zehn oder zwölf Gedichte von dieser Art ans Licht stellen wollten, sie würden gewiß die Regeln noch viel weiter ausdehnen, als ich es gethan habe, so bald sie aus der Erfahrung erkennten, was ihre genaue Befolgung für ein Zwang sey, und wie vielSchönes deswegen nicht auf die Bühnedramatischen Werkengebracht werden kann. Um was er hier sagt ein wenig zu erleutern; so sind sie eben durch ihre knechtische Beobachtung der Einheiten der Zeit und des Orts, und ihre Ununterbrochenheit der Scenen, in jene Magerkeit der Jntrigue und Unfruchtbarkeit der Einbildungskraft verfallen, die man an allen ihren Stücken bemerken kann. Wie viel schöne Zufälle können sich nicht ganz natürlich in zwey oder drey Tagen ereignen, die sich in dem Umfange von vier und zwanzig Stunden mit keiner Wahrscheinlichkeit zutragen können? Da hat man doch noch Zeit genug, einen Anschlag reif werden zu lassen, welches unter grossen und klugen Leuten, dergleichen meistentheils in der Tragödie vorgestellt worden, in so wenig Augenblicken mit ganz und gar keinem Anscheine von Wahrheit geschehen kann. Ferner sind sie dadurch, daß sie sich so genau an die Einheit des Orts und die Ununterbrochenheit der Scenen binden, nicht selten gezwungen, verschiedne Schönheiten wegzulassen, die man an dem Orte, wo der Aufzug angefangen, nicht zeigen kann, wohl aber sehr gut hätte zeigen können, wenn die Scene wäre unterbrochen und geleeret worden, damit andere Personen an einem vermeintlich andern Orte auftreten können. Denn wenn der Aufzug in einem Zimmer anfängt, so müssen alle spielende Personen eines oder das andere daselbst zu thun haben, oder sie können in dem Von Johann Dryden u. dessen ganzen Aufzuge nicht gezeigt werden, und manchmal verstattet es ihr Charakter gar nicht, da zu erscheinen: als gesetzt, die Scene wäre in des Königs Schlafzimmer, so muß auch die allergeringste Person in der Tragödie, was sie zu thun hat, nirgends als da verrichten, ob sie sich gleich weit besser in das Vorzimmer, oder in den Schloßhof geschickt hätte, nur damit die Bühne nicht leer und die Folge der Auftritte nicht unterbrochen werde. Manchmal verfallen sie hierdurch noch in grössere Ungereimtheiten; denn sie unterbrechen die Scene nicht, und ändern gleichwohl den Ort, wie es in einem von ihren neuesten Stücken geschehen, wo der Aufzug in einer Strasse anfängt, hernach aber fast jeder Austritt einen besondern Ort erfordert, ob sich gleich die Personen richtig abwechseln. et cetera


60 - Des Abts du Bos Ausschweifung von den theatralischen Vorstellungen der Alten /

Die glückliche Aufnahme, welche die geschwinden Tanzstücke erhielten, brachte den Lulli aufden Einfall, noch andre zu componiren, welchezugleich geschwind und charakterisirt waren. Mannennt charakterisirte Tanzstücke gemeiniglich solche, deren Gesang und Rythmus den Geschmackeiner besondern Musik nachahmen, und von derman sich einbildet, daß sie gewissen Völkern, oderwohl gar gewissen fabelhaften Personen aus demAlterthume, eigen gewesen, die vielleicht niemalsexistirten. Die Einbildungskraft erfindet sichalso diesen Gesang und diese Musik nach dem, was sie von dem Charakter derjenigen Personengehört hat, welchen der Tonkünstler diese seineTanzstücke leihen will. Und aus der Uebereinstimmung der Stücke mit diesem Begriffe,welcher für sich zwar unbestimmt, aber dennochohngefehr bey allen Menschen eben derselbe ist,beurtheilet man ihre Schicklichkeit; denn auchdiese eingebildete Musik hat, wie wir schon gesagt haben, ihre Wahrscheinlichkeiten. Ob wirgleich niemals die Musik des Pluto gehört haben,so glauben wir dennoch eine Art von Wahrscheinlichkeit in den Violinstücken zu finden, nach welchenLulli das Gefolge des Höllengottes in demvierten Aufzuge der Oper Alceste tanzen läßt, weil diese Stücke ein ruhiges und ernstes Vergnügen, oder wie Lulli selbst sagt, eine verhüllte Freude verrathen. Die charakterisirten Stücke sind auch wirklich, in Ansehung von den theatr. Vorstell. d. Alten.der Hirngespenster, die sich unsre Einbildungskrafterschaffen hat, aller Arten des Ausdrucks eben sowohl fähig, als andre Stücke. Sie drückenzwar eben das aus, was die andern ausdrücken,allein sie drücken es in einem besondern und derWahrscheinlichkeit gemässen Geschmacke aus, diewir uns erdacht haben.