Suchbegriff: wahr
Treffer: 478

16 - Discours de la tragedie /

Je passe plus outre, & pour exténuer, ouretrancher cette horreur dangereuse d'uneaction historique, je voudrois la faire arriver sans la participation du prémier Acteur,pour qui nous devons toujours ménager la faveur de l'auditoire. Après que Cléopatreeut tué Séleucus, elle présenta du poison àson autre fils Antiochus à son retour de lachasse, & ce Prince soupçonnant ce qui enétoit, la contraignit de le prendre, & laforça à s'empoisonner. Si j'eusse fait voir cette action sans y rien changer, c'eût étépunir un parricide par un autre parricide; DE LA TRAGEDIE. 535 on eût pris aversion pour Antiochus, & il a été bien plus doux de faire qu'elle-même,voyant que sa haine & sa noire perfidie alloient être découvertes, s'empoisonne dansson desespoir, à dessein d'envelopper cesdeux amans dans sa perte, en leur ôtant tout sujet de défiance. Cela fait deux effets. La punition de cette impitoyable mére laisseun plus fort exemple, puisqu'elle devientun effet de la justice du Ciel, & non pasde la vengeance des hommes: d'autre côtéAntiochus ne perd rien de la compassion,& de l'amitié qu'on avoit pour lui, qui redoublent plutôt qu'elles ne diminuent: &enfin l'action historique s'y trouve conservée malgré ce changement, puisque Cléopatre périt par le même poison qu'elle présente à Antiochus.


17 - Discours de la tragedie /

Si on le reprend de ce qu'il n'a pasécrit les choses dans la vérité, qu'il réponde qu'il les a écrites comme elles ont dû être: sion lui impute de n'avoir fait ni l'un ni l'autre, qu'il se défende sur ce qu'en publie l'opinion commnne, comme en ce qu'on raconte desDieux, dont la plus grande partie n'a rien de véritable.

18 - Discours de la tragedie /

Si vous me demandez jusqu'où peut s'étendre cette liberté qu'a le Poëte d'allercontre la vérité & contre la vraisemhlance, par la considération du besoin qu'il ena, j'aurai de la peine à vous faire une réponse précise. J'ai fait voir qu'il y a des DE LA TRAGEDIE. 557 choses sur qui nous n'avons aucun droit;& pour celles où ce privilége peut avoirlieu, il doit être plus ou moins resserré,selon que les sujets sont plus ou moinsconnus. Il m'étoit beaucoup moins permis dans Horace, & dans Pompée, dont leshistoires ne sont ignorées de personne, quedans Rodogune & dans Nicoméde, dontpeu de gens savoient les noms avant queje les eusse mis sur le Théatre. La seule mesure qu'on y peut prendre, c'est quetout ce qu'on y ajoûte à l'histoire, & tousles changemens qu'on y apporte, ne soientjamais plus incroyables, que ce qu'on enconserve dans le même poëme. C'est ainsi qu'il faut entendre ce vers d'Horace touchant les fictions d'ornement,


19 - Von den Trauerspielen /

Ich gehe noch weiter. Diese gefährliche Schrecklichkeit einer historischen Handlung zu lindern oder abzuschneiden, wollte ich sie gar, ohne daß die Hauptperson, für den wir allezeit die Gunst der Zuschauer beybehalten müssen, daran Theil nehme, geschehenlassen. Als Kleopatra den Seleukus getödtet hatte, so reichte sie ihrem andern Sohne Antiochus,bey seiner Zurückkunft von der Jagd, gleichfalls Gift,dieser aber, weil er es merkte, bringt sie dahin, daß sie esselbst nehmen und sich vergiften mußte. Wenn ich dieseHandlung ohne sie zu ändern vorgestellt hätte, so würdeich einen Mord durch den andern haben bestrafen lassen, und man würde den Antiochus verabscheuet haben. Es war also rathsamer, daß sie sich selbst, weil sie sahe, daß ihre Untreue würde entdeckt werden, aus Verzweiflung vergiftete, damit sie die zwey Verliebten mit in ihren Untergang zöge, indem sie ihnen alles von den Trauerspielen insbesondre. 243 Mistrauen benimmt. Dadurch wird die Strafe dieser unempfindlichen Mutter zu einem viel stärkern Exempel, indem sie durch die Gerechtigkeit des Himmels und nicht durch die Rache der Menschen umkömmt: und andern Theils verlieret auch Antiochusvon seinem Mitleiden und der Zuneigung die manzu ihm hat, nichts, sondern sie verstärken sich vielmehr. Endlich wird auch dadurch, trotz der Veränderung, die historische Wahrheit beybehalten, weilKleopatra durch eben das Gift, das sie dem Antiochus reichte, umkömmt.


20 - Von den Trauerspielen /

Wenn man ihm vorwirft, daß er die Begebenheit nicht nach der Wahrheit abgehandelt habe, so kann er antworten, er habesie so vorgestellt, wie sie hätte geschehen sollen: giebt man ihm aber Schuld, er habeweder das eine noch das andre gethan, so kann er sich mit dem, was die gemeine Meynung davon sagt, wie in dem was von den Göttern erzählt wird, wovon der größte Theilnicht wahr ist, entschuldigen.

21 - Von den Trauerspielen /

Wenn man mich fragt, wie weit sich diese Freyheit des Dichters, im Fall der Nothwendigkeit, widerdie Wahrheit und Wahrscheinlichkeit zu verstoßen, erstrecke, so werde ich schwerlich eine bestimmte Antwort darauf geben können. Ich habe gezeigt, daß esSachen giebt, worüber wir kein Recht haben, und indenjenigen, wo diese Freyheit Statt finden kann, mußsie mehr oder weniger eingeschränkt seyn, nachdem derStoff mehr oder weniger bekannt ist. Es war mir in den Horaziern, und in dem Pompejus weit weniger vergönnt, weil jedermann ihre Geschichte weis, als in der Rodogune oder im Nikomed, welche wenig Leute, ehe ich sie auf die Bühne brachte, auch nur den Namen nach kannten. Die einzige Maaßregel, die man beobachten muß, ist, daß alles was wir zur Historie hinzusetzen, und alle Veränderungen die wir darinne machen, niemals unglaublicher seyn müssen, als dasjenige ist, was wir in dem Gedichte davon beybehalten. von den Trauerspielen insbesondre. 265 Auf diese Art müssen wir den Vers bey dem Horaz, wegen der erdichteten Auszierungen, verstehen,


22 - La Poésie Dramatique /

Mais rien ne prévaut contre le vrai. Le mauvais passe malgré l'éloge de l'imbécilité, & le bon reste malgré l'indécision de l'ignorance & la clameur de l'envie. Ce qu'il y a de fâcheux, c'est que les hommes n'obtiennent justice que quand ils ne sont plus. Ce n'est qu'après qu'on a tourmenté leur vie, qu'on jette sur leurs tombeaux quelques fleurs inodores. Que faire donc? Se reposer, ou subir une loi à laquelle de meilleurs que nous ont été soumis. Malheur à celui qui s'occupe, si son travail n'est pas la source de ses instans les plus doux, & s'il ne sait pas se contenter de peu de suffrages. Le nombre des bons juges est borné. O mon Ami, lorsque j'aurai publié quelque chose, que cesoit l'ébauche d'un drame, une idée philosophique, un morceau de morale ou de littérature, car mon esprit se délasse par la variété, j'irai vous voir. Si ma présence ne vous gêne pas, si vous venez à moi d'un air satissait; j'attendrai sans impatience que le temps & l'équité, que le temps amene toujours, aient apprécié mon ouvrage.


23 - La Poésie Dramatique /

Parcourons les parties d'un drame, & voyons. Est-ce par le sujet qu'il en faut juger? Dans le genre honnête & sérieux, le sujet n'est pas moins important que dans la Comédie gaie, & il y est traité d'une maniere plus vraie. Est-ce par les caracteres? Ils y peuvent être aussi divers & aussi originaux, & le Poëte est contraint de les dessiner encore plus fortement. Est-ce par les passions? Elles s'y montreront d'autant plus énergiques, que l'intérêt sera plus grand. Est-ce par le style? Il y sera plus nerveux, plus grave, plus élevé, plus violent, plus susceptible de ce que nous appellons le sentiment, qualité sans laquelle aucun style ne parle au cœur. Est-ce par l'absence du ridicule? Comme si la folie des actions & des discours, lorsqu'ils sont suggérés par un intérêt mal-entendu, ou par le transport de la passion, n'étoit pas le vrai ridicule des hommes & de la vie.


24 - La Poésie Dramatique /

Ce n'est-là qu'un acte; mais s'il est bienfait, il aura presque l'étendue d'une piéce ordinaire. Quelle éloquence ne demande-t-il pas? quelle profondeur de philosophie! quel naturel! quelle vérité! Si l'on saisit bien le caractere ferme, simple, tranquille, serein & élevé du Philosophe, on éprouvera combien il est difficile à peindre. A chaque instant il doit amener le ris sur le bord des levres & les larmes aux yeux. Je mourrois content, si j'avois rempli cette tâche comme je la conçois. Encore une fois, si les critiques ne voient là-dedans qu'un enchaînement de discours philosophiques & froids, ô les pauvres gens! que je les plains!


25 - La Poésie Dramatique /

Moins un genre est vraisemblable, plus il est facile d'y être rapide & chaud. On a de la chaleur aux dépens de la vérité & des bienséances. La chose la plus maussade, ce seroit un drame burlesque & froid. Dans les genres sérieux, le choix des incidens rend la chaleur difficile à conserver.


26 - La Poésie Dramatique /

Est-il plus difficile d'établir le plan que de dialoguer? c'est une question que j'ai souvent entendu agiter; & il m'a toujours semblé que chacun répondoit plutôt selon son talent que selon la vérité de la chose.


27 - La Poésie Dramatique /

Vous savez que je suis habitué de longue main à l'art du soliloque. Si je quitte la société & que je rentre chez moi triste & chagrin, je me retire dans mon cabinet, & là je me questionne & je me demande: Qu'avez-vous? de l'humeur?... Oui.... Est-ce que vous vous portez mal?... Non.... Je me presse, j'arrache de moi la vérité. Alors il me semble que j'aie une ame gaie, tranquille, honnête & sereine, qui en interroge une autre qui est honteuse de quelque sottise qu'elle craint d'avouer. Cependant l'aveu vient. Si c'est une sottise que j'ai commise, comme il m'arrive assez souvent, je m'absous. Si c'en est une qu'on m'a faite, comme il arrive quand j'ai rencontré des gens disposés à abuser de la facilité de mon caractere, je pardonne. La tristesse se dissipe; je rentre dans ma famille bon époux, bon pere, bon maître, du moins je l'imagine; & personne ne se ressent d'un chagrin qui alloit se répandre sur tout ce qui m'eût approché.


28 - La Poésie Dramatique /

Si la nature ne combinoit jamais des événemens d'une maniere extraordinaire, tout ce que le Poëte imagineroit au-delà de la simple & froide uniformité des choses communes, seroit incroyable. Mais il n'en est pas ainsi. Que fait donc le Poëte? Ou il s'empare de ces combinaisons extraordinaires, ou il en imagine de semblables. Mais au lieu que la liaison des événemens nous échappe souvent dans la nature, & que faute de connoître l'enfemble des choses nous ne voyons qu'une concomitance fatale dans les faits; le Poëte veut lui qu'il regne dans toute la texture de son ouvrage une liaison apparente & sensible; ensorte qu'il est moins vrai & plus vraisemblable que l'Historien.


29 - La Poésie Dramatique /

Ce qu'il y a d'historique dans un drame est connu d'assez peu de personnes; si cependant le poëme est bien fait, il intéresse également tout le monde, plus peut-être le spectateur ignorant que le spectateur instruit. Tout est d'une égale vérité pour celui-là, au lieu que les épisodes ne sont que vraisemblables pour celui-ci. Ce sont des mensonges mêlés à des vérités avec tant d'art, qu'il n'éprouve aucune répugnance à les recevoir.


30 - La Poésie Dramatique /

Je me suis demandé quelquefois si la Tragédie domestique se pouvoit écrire en vers; & sans trop savoir pourquoi, je me suis répondu que non. Cependant la Comédie ordinaire s'écrit en vers; la Tragédie héroïque s'écrit en vers. Que ne peut-on pas écrire en vers! Ce genre exigeroit-il un style particulier dont je n'ai pas la notion? ou la vérité du sujet & la violence de l'intérêt rejetteroient-elles un langage symmétrisé? La condition des personnages seroit-elle trop voisine de la nôtre, pour admettre une harmonie réguliere?