Suchbegriff: voll
Treffer: 564

46 - An Essay on Dramatick Poesy /

If the Question had been stated, replied Lisideius, who had writ best, the French or English forty Years ago, I should have been of your Opinion, and adjudged the Honour to our own Nation; but since that time, (said he, turning towards Neander) we have been so long together bad Englishmen, that we had no leisure to be good Poets; Beaumont, Fletcher, and Johnson (who were only capable of bringing us to that degree of Perfection which we have) were just then leaving the World; as if in an Age of so much Horror, Wit and those milder Studies of Humanity had no farther business among us. But the Muses, who ever follow Peace, went to plant in another Country; it was then that the great Cardinal of Richlieu began to take them into his Protection; and that, by his encouragement, Corneille and some other French-men reform'd their Theatre, (which before was as much below ours, as it now surpasses it and the rest of Europe;) but because Crites, in his Discourse for the Ancients, has prevented me, by observing many Rules of the Stage, which the Moderns have borrow'd from them; I shall only, in short, demand of you, whether you are not convinc'd that of all Nations the French have best observ'd them? in the Unity of Time you find them so scrupulous, that it yet remains a Dispute among their Poets, whether the artificial Day of twelve Hours, more or less, be not meant by Aristotle, rather than the natural one of twenty four; and consequently, whether all Plays ought not to be reduc'd into that compass? This I can testify, that in all their Drama's writ within these last twenty Years and upwards, I have not observ'd any that have extended the Time to thirty Hours. In the Unity of Place they are full as scrupulous; for many of their CriticksAnEssayof Dramatick Poesy. limit it to that very Spot of Ground where the Play is suppos'd to begin; none of them exceed the compass of the same Town or City.


47 - An Essay on Dramatick Poesy /

I have observ'd, that in all our Tragedies the Audience cannot forbear laughing when the Actors are to die; 'tis the most comick Part of the whole Play. All Passions may be lively represented on the Stage, if to the well AnEssayof Dramatick Poesy.writing of them the Actor supplies a good commanded Voice, and Limbs that move easily, and without stiffness; but there are many Actions which can never be imitated to a just height: Dying efpecially is a thing which none but a Roman Gladiator could naturally perform on the Stage, when he did not imitate or represent, but do it; and therefore it is better to omit the Representation of it.


48 - An Essay on Dramatick Poesy /

But the lively Imitation of Nature being in the Definition of a Play, those which best fulfil that Law, ought to be esteem'd Superior to the others. 'Tis true, those Beauties of the French Poesy are such as will raise Perfection higher where it is, but are not sufficient to give it where it is not: They are indeed the Beauties of a Statue, but not of a Man, because not animated with the Soul of Poesy, which is Imitation of Humour and Passions: And this Lisideius himself, or any other, however byass'd to their Party, cannot but acknowledge, if he will either compare the Humours of our Comedies, or the Characters of our serious Plays, with theirs. He who will look upon theirs which have been written 'till these last ten Years or thereabouts, will find it an hard matter to pick out two or three passable Humours amongst them. Corneille himself, their Arch-Poet, what has he produc'd, except The Liar, and you know how it was cry'd up inFrance; but when it came upon the English Stage, though well translated, and that part of Dorant acted with so much Advantage as I am confident it never receiv'd in its own Country, the most favourable to it would not put it in Competition with many of Fletcher's or Ben Johnson's. In the rest of Corneille's Comedies you have little Humour; he tells you himself his way is first to shew two Lovers in good Intelligence with each other; in the working up of the Play, to embroil them by some Mistake, and in the latter end to clear it, and reconcile them.


49 - An Essay on Dramatick Poesy /

As for his other Argument, that by pursuing one single Theme they gain an Advantage to express and work up the Passions, I wish any Example he could bring from them would make it good: for I confess their Verses are to me the coldest I have ever read: Neither indeed is it possible for them, in the way they take, so to express Passion, as that the Effects of it should appear in the Concernment of an Audience, their Speeches being so many Declamations, which tire us with the Length; so that instead of perswading us to grieve for their imaginary Heroes, we are concern'd for our own trouble, as we are in tedious Visits of bad Company; we are in pain till they are gone. When the French Stage came to be reform'd by Cardinal Richelieu, those long Harangues were introduc'd, to comply with the Gravity of a Churchman. Look upon the Cinna and the Pompey, they are not so properly to be called Plays, as long Discourses of Reason of State: And Polieucte in Matters of Religion is as solemn as the long Stops upon our Organs. Since that time it is grown into a Custom, and their Actors speak by the Hour-glass, like our Parsons; nay, they account it the Grace of their Parts, and think themselves disparaged by the Poet, if they may not twice or thrice in a Play entertain the Audience with a Speech of an hundred Lines. I deny not but this may suit well enough with the French; for as we, who are a more sullen People, come to be diverted at our Plays; so they, who are of an aiery and gay Temper, come hither to make themselves more serious: And this I conceive to be one reason, why Comedies are more pleasing to us, and Tragedies to them. But to speak generally, it cannot be deny'd, that short Speeches and Replies are more apt to move the Passions, and beget Concernment in us, than the other: For it is unnatural for any one in a Gust of Passion, to speak long together; or for another, in the same Condition, to suffer him without Interruption. Grief and Passion are like Floods rais'd in little Brooks by a sudden Rain; they are quickly up, and if the Concernment be pour'd unexpectedly in upon us, it overflows us: But a long sober Shower gives AnEssayof Dramatick Poesy. them leisure to run out as they came in, without troubling the ordinary Current. As for Comedy, Repartee is one of its chiefest Graces; the greatest Pleasure of the Audience is a Chace of Wit kept up on both sides, and swiftly manag'd. And this our Fore-fathers, if not we, have had in Fletcher's Plays, to a much higher Degree of Perfection, than the French Poets can, reasonably, hope to reach.


50 - An Essay on Dramatick Poesy /

But to return whence I have digress'd, I dare boldly affirm these two things of the English Drama: First, That we have many Plays of ours as regular as any of theirs; and which, besides, have more variety of Plot and Characters: And secondly, that in most of the irregular Plays of Shakespear or Fletcher, (for Ben Johnson's are for the most part regular) there is a more masculine Fancy, and greater Spirit in the writing, than there is in any of the French. I could produce even in Shakespear's and Fletcher's Works, some Plays which are almost exactly form'd; as The Merry Wives of Windsor, and The Scornful Lady: But, because (generally speaking) Shakespear, who writ first, did not perfectly observe the Laws of Comedy, and Fletcher, who came nearer to Perfection, yet through Carelesness made many Faults; I will take the Pattern of a perfect Play from Ben Johnson, who was a careful and learned Observer of the DramatickLaws, and from all his Comedies I shall select The Silent Woman: of which I will make a short Examen, according to those Rules which the French observe.


51 - An Essay on Dramatick Poesy /

Beaumont and Fletcher, of whom I am next to speak, had, with the Advantage of Shakespear's Wit, which was their Precedent, great natural Gifts, improv'd by Study. Beaumont especially being so accurate a Judge of Plays, that Ben Johnson while he liv'd submitted all his Writings to his Censure, and, 'tis thought, us'd his Judgment in correcting, if not contriving all his Plots. What value he had for him appears by the Verses he writ to him; and therefore I need speak no farther of it. The first Play that brought Fletcher and him in Esteem, was their Philaster; for before that, they had written two or three very unsuccessfully: As the like is reported of Ben Johnson, before he writ Every Man in his Humour. AnEssayof Dramatick Poesy. Their Plots were generally more regular than Shakespear's, especially those which were made before Beaumont's Death; and they understood and imitated the Conversation of Gentlemen much better; whose wild Debaucheries, and Quickness of Wit in Repartees, no Poet before them could paint as they have done. Humour, which Ben Johnson deriv'd from particular Persons, they made it not their Business to describe: They represented all the Passions very lively, but above all, Love. I am apt to believe the EnglishLanguage in them arriv'd to its highest Perfection; what Words have since been taken in, are rather Superfluous than Ornamental. Their Plays are now the most pleasant and frequent Entertainments of the Stage; two of theirs being acted through the Year for one of Shakespear's or Johnson's: The Reason is, because there is a certain Gayety in their Comedies, and Pathos in their more serious Plays, which suits generally with all Mens Humours. Shakespear's Language is likewise a little obsolete, and Ben Johnson's Wit comes short of theirs.


52 - An Essay on Dramatick Poesy /

As for Johnson, to whose Character I am now arrived, if we look upon him while he was himself, (for his last Plays were but his Dotages) I think him the most learned and judicious Writer which any Theater ever had. He was a most severe Judge of himself as well as others. One cannot say he wanted Wit, but rather that he was frugal of it. In his Works you find little to retrench or alter. Wit and Language, and Humour also in some measure, we had before him; but something of Art was wanting to the Drama, 'till he came. He manag'd his Strength to more advantage than any who preceded him, You seldom find him making Love in any of his Scenes, or endeavouring to move the Passions; his Genius was too sullen and Saturnine to do it gracefully, especially when he knew he came after those who had performed both to such an Height. Humour was his proper Sphere, and in that he delighted most to represent Mechanick People. He was deeply conversant in the Ancients, both Greek and Latin, and he borrow'd boldly from them: There is scarce a Poet or AnEssayof Dramatick Poesy. Historian among the Roman Authors of those Times, whom he has not translated in Sejanus and Catiline. But he has done his Robberies so openly, that one may see he fears not to be taxed by any Law. He invades Authors like a Monarch, and what would be Theft in other Poets, is only Victory in him. With the Spoils of these Writers he so represents old Rome to us in its Rites, Ceremonies, and Customs, that if one of their Poets had written either of his Tragedies, we had seen less of it than in him. If there was any Fault in his Language, 'twas, that he weav'd it too closely and laboriously, in his Comedies especially: Perhaps too, he did a little too much Romanize our Tongue, leaving the Words which he translated almost as much Latin as he found them: Wherein though he learnedly followed their Language, he did not enough comply with the Idiom of ours. If I would compare him with Shakespear, I must acknowledge him the more correct Poet, but Shakespear the greater Wit. Shakespear was the Homer, or Father of our Dramatick Poets; Johnson was the Virgil, the Pattern of elaborate Writing; I admire him, but I love Shakespear. To conclude of him, as he has given us the most correct Plays, so in the Precepts which he has laid down in his Discoveries, we have as many and profitable Rules for perfecting the Stage, as any wherewith the French can furnish us.


53 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

„Wenn Zuversicht eine Vorbedeutung des Sieges ist, so hat Eugenius, seiner Meynung nach, bereits über die Alten triumphiret. Von Johann Dryden u. dessen Nichts scheinet ihm leichter, als diejenigen zu übertreffen, welche wohl nachgeahmt zu haben, unser größter Ruhm ist; denn wir bauen nicht allein auf ihren Grund, sondern auch nach ihren Modellen. Die dramarischedramatische Poesie hatte, von dem Thespis (welcher sie zuerst erfand) bis auf den Aristophanes zu rechnen, Zeit genug, gebohren zu werden, zu wachsen, und zu ihrer besten Reife zu gelangen. Man hat die Anmerkung von Künsten und Wissenschaften gemacht, daß sie immer in einem und eben demselben Jahrhunderte ihre größte Vollkommenheit erreicht haben; und es ist auch kein Wunder, indem fast in jedem Weltalter ein gewisser allgemeiner Genius herrschet, der die darinn Lebenden zu gewissen besondern Studien geneigt macht. Das Werk wird alsdenn durch mehrere Hände betrieben, und muß nothwendig von Statten gehen.


54 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

„Jch habe in ihrer Rede bemerkt, daß der erste Theil derselben, betreffend dasjenige, was die Neuern den Regeln der Alten zu danken haben, überzeugend war; allein in dem zweyten Theile haben Sie es sorgfältig zu verbergen gesucht, wie sehr jene diese übertroffen. Wir sind nicht in Abrede, daß wir den Alten vieles zu danken haben, und es fehlet uns weder an Hochachtung noch Dankbarkeit, wenn wir bekennen, daß wir uns, um sie zu übertreffen, der Vortheile bedienen müssen, die wir von ihnen erhalten haben. Allein zu diesem ihren Beystande ist unser eigener Fleiß hinzugekommen; denn hätten wir uns an ihrer blossen knechtischen Nachahmung begnügt, so würden wir manches von der alten Vollkommenheit verloren, und nie irgend eine neue dazu erlangt haben. Wir zeichnen also nicht sowohl ihnen, als der Natur nach; und da wir das Leben, nebst aller ihrer Erfahrung vor uns haben, so Von Johann Dryden u. dessen ist es kein Wunder, wenn wir einige Bildungen und Züge, die sie verfehlt haben, treffen. Was Sie von den Künsten und Wissenschaften gesagt haben, daß sie nehmlich in einem Weltalter mehr als in dem andern geblühet, leugne ich gar nicht; das Beyspiel aber, das sie von der Philosophie hernehmen, kömmt mir zustatten. Denn wenn die Ursachen und Wirkungen der Natur itzt besser bekannt sind, als zu den Zeiten des Aristoteles, und zwar deswegen, weil man sich mehr darum bekümmert, so folget, daß auch die Poesie und andere Künste, mit eben der Mühe, der Vollkommenheit immer näher kommen können; und wenn Sie dieses einräumen, so werden Sie noch beweisen müssen, daß die Alten vollkommenere Schilderungen von dem menschlichen Leben gemacht haben, als wir. Denn in ihrer Rede sind Sie den Beweis hiervon schuldig geblicben; und daher will ich mir itzt angelegen seyn lassen, Jhnen einen Theil von den Fehlern der Alten, und zugleich einige wenige Vortreflichkeiten der Neuern zu zeigen. Jch glaube nicht, daß mich jemand hierunter irgend eines Neiders beschuldigen wird; denn welchen Vortheil an Ruhm oder Gewinn, können die Lebendigen durch die Ehre, die den Todten widerfähret, verlieren? Andern Theils aber ist es eine grosse Wahrheit, wasVellejus Paterculus sagt: Audita visis libentius laudamus, & præsentia invidia, præ-dramatischen Werken.terita admiratione prosequimur, & his nos obrui, illis instrui credimus. Das aufrichtigste Lob und der aufrichtigste Tadel, ist sicherlich der, den uns die unbestochene Nachwelt ertheilen wird.


55 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

Alles was wir davon wissen, muß aus dem Singen ihrer Chöre geschlossen werden; und auch dieses ist noch so ungewiß, daß wir in verschiedenen von ihren Schauspielen mit Grund vermuthen müssen, daß sie mehr als fünfmal gesungen haben. Aristoteles zwar giebt vier wesentliche Theile eines Schauspieles an: Erstlich, die Protasis, oder der Eingang, worinn bloß die Charaktere der auftretenden Personen ins Licht gestellt werden, und von der Handlung selbst noch wenig vorkömmt; zweytens, die Epitasis, wo die Verwicklung des Stückes anfängt, und man den Zweck oder dieHandlung desselben von weiten erblickt; drittens, die Ratastasis, von den Römern ge Von Johann Dryden u. dessen nannt, Status, der höchste Anwachs des Stückes gleichsam, wo alle unsere Erwartung vernichtet, und die Handlung in neue Schwierigkeiten verwickelt wird, so daß wir von der Hofnung, in welcher wir zu Anfange dieses Theils waren, wieder weit abkommen, gleich einem gewaltigen Strome, der sich an einem engen Durchgange stößt, wo das abbrellende Wasser ungleich geschwinder wieder zurück fließt, als es zugeflossen war; endlich, die Katastrophe, welche die Griechen auch λυσις, die Franzosenle denouement, wir die Entwicklung oder den Ausgang der Handlung nennen, und wo alles wieder in sein erstes Gleiß fällt, die Hindernisse, die sich bey der Handlung oder dem Zwecke hervorgethan, gehoben werden, und das ganze Stück sich so natürlich und wahrscheinlich endet, daß die Zuschauer mit dem Verfolge desselben zufrieden seyn können. Und dieses ist der Abriß, welchen uns dieser grosse Mann von einem Schauspiele macht; ein sehr richtiger Abriß, muß ich bekennen, der zu der nachfolgenden vollkommenern Abtheilung in Aufzüge und Auftritte ein grosses Licht aufgesteckt. Welcher Dichter aber die Anzahl der Aufzüge zuerst auf fünfe eingeschränkt habe, weis ich nicht; so viel sehen wir, daß es zu den Zeiten des Horaz bereits so fest gesetzt war, daß er es zu einerRegel der Komödie macht: Neu brevior quinto, neu sit productior actu: Sie sehen dramatischen Werken. also, daß man den Griechen nicht nachrühmen kann, diese Kunst zur Vollkommenheit gebracht zu haben, in dem sie vielmehr in verschiedenen Absätzen als in gewissen Aufzügen geschrieben, und mehr einen allgemeinen unverdauten Begrif von einem Schauspiele gehabt haben, als daß sie hätten wissen sollen, welcher eigenthümlichenSchönheiten es hier und da fähig ist.


56 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

Hier unterbrach Crites den Eugenius. „Jch sehe wohl, sagte er, daß ich und Eugenius in dieser Streitigkeit schwerlich zusammen kommen werden; denn er behauptet, daß die Neuern im Schreiben eine neue Vollkommenheit erlangt haben, und ich kann ihm auf höchste nur zugestehen, daß sie die Art und Weise verändert haben. Homer beschreibet seine Helden als Männer von gutem Appetite, als Liebhaber von geröstetem Rindfleische und gute Gesellen; die Helden der französischenRomanen hingegen führen sich ganz anders auf; sie essen und trinken nicht, und thun für Liebe kein Auge zu. Virgil läßt seinen Aeneas sich kühnlich seiner eigenen Tugenden rühmen,


57 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

„Wäre die Frage, ob die Franzosen oder ob Engländer am besten geschrieben hätten, vor vierzig Jahren aufgeworfen worden, so würde diese Ehre unstreitig unserer Nation zu Theil geworden seyn. Aber seit dieser Zeit sind wir, leider, so schlimme Engländer gewesen, daß wir nicht Zeit gehabt haben, gute Dichterdramatischen Werken. zu seyn. Beaumont, Fletcher, Johnson, (die allein fähig waren, uns auf die Staffel der Vollkommenheit, auf der wir uns befinden, zu erheben) verliessen eben die Welt; gleich als ob in dieser Zeit des Greuels und der Verwüstung, der Witz und jene sanftern Künste nichts mehr unter uns zu schaffen hätten. Allein die Musen, die stets dem Frieden nachfolgen, zogen in ein ander Reich, ihre Wohnungen da aufzuschlagen; Richelieu nahm sie zuerst in seinen Schutz, und auf seine Veranlassung machten sich Corneille und einige andere Franzosen, an die Verbesserung ihresTheaters, welches vorher eben so weit unter dem unsrigen war, als es nun über dasselbe, und über alle andere Theater in Europa, erhaben ist. Weil mir aber Crites in seiner Rede für die Alten zuvorgekommen, und die verschiednen Regeln der Bühne, welche die Neuern von ihnen geborgt haben, bereits angemerkt hat; so will ich Sie nur kurz fragen, ob Sie nicht überzeugt sind, daß unter allen Völkern die Franzosen diese Regeln am besten beobachtet haben? Jn der Einheit der Zeit sind sie so gewissenhaft, daß sich ihre Dichter noch nicht darüber verglichen haben, ob Aristoteles nicht vielmehr den bürgerlichen Tag von zwölf Stunden, als den natürlichen von vier und zwanzig Stunden, verstanden habe, und ob man folglich nicht alle Schauspiele innerhalb Von Johann Dryden u. dessen dieser Zeit einschliessen müsse? So viel kann ich bezeugen, daß ich unter allen ihren Stücken, die in diesen letzten zwanzig Jahren, oder drüber, geschrieben worden, nicht ein einziges bemerkt habe, in welchem die Zeit bis auf dreyssig Stunden ausgedehnet wäre. Jn der Einheit des Orts sind sie nicht weniger genau, denn verschiedne von ihren Kunstrichtern schränken ihn auf den nehmlichen Platz und Boden ein, auf welchem das Spiel anfängt; alle aber halten sich doch wenigstens in dem Bezirke einer und ebenderselben Stadt.


58 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

Jch habe auch angemerkt, daß sich die Zuschauer in allen unsern Trauerspielen des Lachens auf keine Weise enthalten können, so oft eine von den spielenden Personen sterben soll; es ist dieses allezeit der lustigste Theil des Schauspiels. Es können alle Leidenschaften auf der Bühne lebhaft vorgestellt werden, wenn sie von dem Dichter nur wohl ausgedruckt sind, und es dem Schauspieler dabey an einer gefäl Von Johann Dryden u. dessenligen Stimme und an einem sich wohl und leicht tragenden und bewegenden Körper nicht fehlet; gewisse Handlungen aber können nim mermehr mit der gehörigen Vollkommenheitnachgeahmet werden; das Sterben insbesondre ist eine Sache, die nur ein römischer Fechter auf der Bühne gut verrichten konnte, wenn er es nicht sowohl nachahmte und vorstellte, als vielmehr wirklich vollzog; und folglich ist es am besten, die Vorstellung davon zu unterlassen.


59 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

Denn da die lebhafte Nachahmung der Natur mit in die Erklärung des Schauspiels gehört, so müssen auch diejenigen, die dieses Gesetz am besten erfüllen, auch vor den andern am meisten geschätzt werden. Wahr ist es, die Schönheiten der französischen Poefie<Poesie> sind von der Beschaffenheit, daß sie die Vollkommenheit, wo sie schon vorhanden ist, erhöhen; allein diese Vollkommenheit, wo sie fehlet, zu verschaffen, das sind sie nicht im Stande. Es sind Schönheiten einer Bildsäule, aber nicht eines Menschen, weil sie nicht durch die Seele der Poesie belebt sind, welche in der Nachahmung der Leidenschaften und Launen bestehet; und dieses wird weder Lisidejus, noch ein anderer, wenn er für ihre Parthey auch noch sehr eingenommen ist, in Abrede seyn können, so bald er die Launen in unsern Lustspielen, und die Charaktere in unsern ernsthaften Schauspielen mit den ih Von Johann Dryden u. dessenrigen vergleicht. Wer die Stücke durchgehen will, die sie ohngefehr seit zehn Jahren geschrieben haben, dem soll es schwer werden zwey oder drey erträgliche Launen darinn aufzutreiben. Was hat Corneille selbst, ihr vornehmster Dichter, in dieser Art hervorgebracht, ausgenommen seinen Lügner, dieses in Frankreich so gepriesene Stück? Und dennoch, als es in einer recht guten Uebersetzung auf die englische Bühne kam, und der Charakter des Dorante auch so gut gespielt wurde, als er in Frankreich nur immer hat können gespielt werden, wollten es keine auch von seinen eifrigsten Lobrednern wagen, es mit irgend einem quten Stücke des Fletchers den Ben Johnsons in Vergleichung zu setzen. Jn den übrigen Stücken des Corneille kömmt noch weniger Laune vor; er sagt uns selbst, seine Gewohnheit sey, zu Anfange ein Paar Liebhaber in gutem Verständnisse zu zeigen, hierauf, gegen die Mitte des Stücks, durch irgend einen Jrrthum, Uneinigkeit und Verwirrung unter ihnen zustistenstiften, und endlich am Ende den Streit zu schlichten und sie wieder mit einander zu versöhnen.


60 - Von Johann Dryden und dessen dramatischen Werken /

Was seinen andern Grund anbelangt, daß sie bey Betreibung nur einer einzigen Handlung, Musse und Gelegenheit haben, die Leidenschaften wirksamer zu zeigen und besser auszudrücken, so wollte ich wohl wünschen, daß er sein Vorgeben mit irgend einem Beyspiele erhärtet hätte; denn ich muß bekennen, ihre Verse sind für mich die kältesten, die ich jemals gelesen habe. Es ist auch nach ihrer Methode nicht wohl möglich, die Leidenschaften so stark auszudrücken, daß das Gemüth der Zuhörer dramatischen Werken. dadurch in Regung gesetzt würde, indem ihre Reden fast nichts als langweilige Declamationen sind, die uns nicht den eingebildeten Helden, sondern uns selbst zu betauern zwingen, daß wir ein so eckeles Gewäsche mit anhören müssen. Als sich der Cardinal Richelieu der französischen Bühne annahm, so kamen diese langen Reden auf, um sich nach der Gravität des geistlichen Herrn zu bequemen. Betrachten sie einmal den Cinna und Pompejus, ob sie wohl Schauspiele, oder nicht vielmehr lange Unterredungen über die Staatskunst zu nennen sind, so wie der feyerliche Polyeuct über die Religion? Seit dem ist es bey ihnen auch eingerissen, daß ihre Schauspieler gleichsam nach den. Stundenglase, wie unsere Prediger, reden, und es für das schönste in ihrer Rolle halten, wenn ihnen der Poet den Gefallen erwiesen, die Zuhörer in einem Stücke wenigstens zwey bis dreymal mit einer Rede von ein Hundert Zeilen unterhalten zu dürfen. Es kann wohl seyn, daß sich dieses zu dem Naturelle der Franzosen recht gut geschickt; denn so wie wir, als ein weit mürrischer Volk in die Komödie gehen, um uns da aufgeräumt zu machen, so gehen sie, die von einer weit leichtsinnigern und lustigern Gemüthsart sind, in der Absicht dahin, eine kurze Zeit ernsthafter als gewöhnlich zu seyn. Und dieses, so viel ich einsehe, mag eine von den vornehmsten Ursachen seyn, Von Johann Dryden u. dessen warum wir lieber Komödien, und sie lieber Tragödien haben mögen. Ueberhaupt aber davon zu reden, so ist es unleugbar, daß kurze Reden und Antworten, die Leidenschaften zu erregen und uns in Hitze zu setzen, geschickter sind, als andre. Denn es ist unnatürlich, wenn eine Person in einem aufwallenden Affecte viel hintereinander spricht, oder wenn die andere, die in gleicher Gemüthsverfassung ist, ihr lange ohne Unterbrechung zuhört et cetera — Besonders ist in der Komödie eine geschwinde Antwort, eine von den größten Annehmlichkeiten derselben; und das größte Vergnügen, das die Zuschauer haben können, ist, wenn die Personen einander ihre Einfälle, gleichsam wie in einem Ballspiele, geschickt und geschwind zuwerfen. Und dieses hatten unsere Vorältern, wenn auch wir schon nicht mehr, in Fletchers Stücken in einem weit höhern Grade der Vollkommenheit, als die französischen Dichter jemals erreichen werden.