Suchbegriff: sinn
Treffer: 218

16 - Examen de in genios para las Sciencias /

Aristoteles (Lib. 1. de posteriori resolut. cap. 1.) echo por otro camino, diziendo: Omnis doctrina omnisque disciplina ex præexistenti fit cognitione. Como si dixera; Todo quanto saven y aprenden los hombres, nace de averlo, oydo, visto, olido, gustado y palpado: porque ninguna noticia puede aver enel entendimiento, que no aya passado primero por algunos de los cinco senti dos. Y assi dixo, (Lib. 3. de an.) que estas De Ingenios. potencias salen de las manos de naturaleza, como una tabla rassa donde no ay pintura ninguna: laqual opinion tambien es falsa como la de Platon: y para que mejor lo podamos dar a entender y provar, es menester convenir primero con los Philosophos vulgares, que en el cuerpo humano no ay mas que un anima; y esta es la racional, la qual es principio de todo quanto hazemos y obramos, puesto caso que ay opiniones; y no falta en contrario quien defienda que en compañia del anima racional ay otras dos o tres.


17 - Examen de in genios para las Sciencias /

El adevinar de la muger phrenetica como pudo ser, mejor lo diera yo a en tender a Ciceron, que a estos Philoso phos naturales: porque cifrando la natu raleza del hombre, dixo desta manera: (De divinatione) Animal providum, sagax multiplex, astutum, memor, plenum rationis & consilii; quem vocamus hominem. Y en particular, dize que ay natu

Qui valetudinis vitio furunt & melancholici dicuntur, habent aliquid in animis præsagiens atque divinum. Cicero de Divinat.

raleza de hombres que en conocer lo que está por venir hazen ventaja a otros. Est enim vis & natura quædam, quæ futura prænuntiat, quorum vim atque naturam rationemque explicuit. El error de los Philosophos naturales esta en no considerar (como lo hizo Platon) que el hombre fue hecho a la semejança de Dios: y que participa de su divina providen cia, y que tiene potencias para conocer todas tres differencias de tiempo, memoria De Ingenios. para lo passado; sentidos para lo presente, ymaginacion y entendimiento para lo que está por venir. Y assi como ay hombres que hazen ventaja a otros en acordarse de las cosas passadas, y otros en conocer lo presente; assi ay muchos que tienen, mas habilidad natural, en ymaginar lo que está por venir. Uno de los mayores argumentos que forçaron a Ciceron para creer que el anima racional era incorruptible, fue, ver la certidumbre con que los en fermos dezian lo por venir, especialmente estande cercanos a la muerte. Pero la differencia que ay entre el espiritu prophetico a este ingenio natural, es, que lo que dize Dios por boca de los Prophetas, es infalible, porque es palabra ezpressa suya; y lo que el hombre prognostica con las fuerças de su imaginativa, no tiene aquella certidumbre.


18 - Examen de in genios para las Sciencias /

Desto manifiesto y claro, que passa en los sentidos exteriores, podremos colegir lo que ay alla dentro en los interiores. Con esta mesma virtud animal entende mos, ymaginamos, y nos acordamos. Pero si es verdad que cada obra requiere particular instrumento, necessariamente alla dentro enel celebro a de aver organo para el entendimiento, y organo para la ymaginativa, y otro differente para la memoria: porque si todo el celebro estuviera organizado de una mesma manera, o De Ingenios. todo fuera memoria, o todo entendimiento, o todo ymaginacion; y veemos que ay obras muy differentes: luego forçosamente a de aver variedad de instrumentos. Pero abierta la cabeça, y hecha anatomia del celebro, todo está compuesto de un mesmo modo de sustancia homegena, y similar, sin variedad de partes etereogenas: solo aparecen quatro senos pequeños, los quales [bien mirados] todos tienen una mesma composicion y figura; sin aver cosa de por medio, en que puedan differir.


19 - Examen de in genios para las Sciencias /

Fuera desto, las razones en que se fundo Aristoteles, para provar, que el entendimiento no era potencia organica, son de tanta efficacia, que no se puede concluyr otra cosa, porque a esta potencia le pertenece conocer y entender la naturaleza y ser de todas quantas cosas materiales ay enel mundo: y si ella estuviesse conjunta con alguna cosa corporal, aquella mesma estorbaria el conocimiento de las de mas: como lo veemos en los sentidos exteriores; que si el gusto está amargo, todo quanto toca la lengua tiene el mesmo savor: y si el humor crystalino está verde, o amarillo, todo quanto vee el ojo, juzga que tiene el mesmo color. Y es la causa, que Intus existens prohibet extraneum.


20 - Examen de in genios para las Sciencias /

Al tercero argumento se responde: que la memoria no es mas que una blandura del celebro, dispuesta (con cierto genero de humedad) para recevir y guardar, lo que la ymaginativa percive: en la mesma proporcion que tiene el papel blanco y liso, con el que a de escrivir: porque assi como el escrivano escrive enel papel las cosas que quiere que no se olviden, y despues de escritas, las torna a leer; De la mesma manera se a de entender, que la ymaginativa escrive en la memoria las figuras de las cosas que cono cieron los cinco sentidos y el entendimiento, y otras que ella mesma fabrica: Y quan do quiere acordarse dellas (dize AristotelesLib. 4. de anima) que las torna a mirar y contemplar. Desta manera de comparacion, uso Platon, quando dixo; que temiendo la poca memoria de la vejez; se dava priessa a hazer otra de papel, (que son los libros) para que no se le perdiesse su travajo, y vuiesse despues quien selo representasse; quando lo quisiesse leer. Esto mesmo haze la ymaginativa, escrevir en la memoria y tornado a leer, quando se quiere acordar. El pri mero que atinó a esta sentencia fue Aristote les (Lib. 3. de anima;) y el segundo, Galeno: el qual dixo desta manera: (Lib. 2. de motu musculorum.) Pars enim animæ quæ imaginatur, quæcunque ea sit, hæc eadem recordari videtur.


21 - Examen de in genios para las Sciencias /

La quinta gracia es, saber apodar, y traer buenos exemplos y comparaciones, de la qual gusta mucho mas el auditorio, que de otra ninguna: porque con un buen De Ingenios. exemplo, entienden facilmente la doctrina: y sin el, todo se le passa por alto: y assi pregunta Aristoteles, (18. Sect. probl. 3.) Cur homines in orando exemplis & fabulis potiùs gaudent, quàm argumentis? Como si preguntara: Porque los que oyen a los orado res, se huelgan mas con los exemplos, y fa bulas que traen para provar lo que quieren persuadir, que con los argumentos, y razones, que hazen? A lo qual responde, que con los exemplos y fabulas, aprenden los hombres mejor, por ser provacion, que per tenece al sentido: y no tambien con los argumentos y razones, por ser obra que quiere mucho entendimiento. Y por esso Christo nuestro Redemptor, en sus sermones usava de tantas parabolas, y comparaciones; porque con ellas dava a entender muchos secretos divinos. Esto de fingir fabulas, y comparaciones, cierto es, que se haze con la ymaginativa; porque es figura, y dize buena correspondencia, y similitud.


22 - Examen de in genios para las Sciencias /

Tales propriedades como estas tenian aquellos falsos predicadores, de quien dize el Apostol, escriviendo a los de Corin tho: (2. cap. 11.) Timeo autem ne sicut serpens Evam seduxit astutia sua, ita corrumpantur sensus vestri. Nam ejusmodi Pseudo-apostoli sunt operarii subdoli, transfigurantes se inExamenApostolos Christi. Et non mirum: ipse enim Satanas transfigurat se in angelum lucis. Non est ergo magnum, si ministri ejus transfigurentur velut ministri justitiæ: quorum finis erit secundum opera ipsorum. Como si dixera: mucho me temo, hermanos mios, que assi como la serpiente engañó a Eva con su astucia y ma ña; no os trastornen vuestro juyzio y senti do. Porque estos falsos Apostoles, son como caldo de zorra, predicadores que hablan debaxo de engaño, representan muy bien una sanctidad, parecen Apostoles de Iesu Christo, y son discipulos del Diablo: El qual sa be tambien representar un angel de luz, que es menester don sobrenatural, para descubrirle quien es. y pues lo sabe tambien hazer el maestro, no es mucho que lo hagan los que aprendieron su doctrina: el fin destos no será otro, mas que sus obras. Todas estas propriedades bien se entiende que son obras de la ymaginativa; y que dixo muy bien Aristot. que los oradores son astutos y mañosos, porque siempre tratan de adquirir algo para si.


23 - Examen de in genios para las Sciencias /

Quanto a lo primero, es de saber, que aunque el entendimiento, es la potencia mas noble del hombre, y de mayor dignidad: pero ninguna ay que con tanta facilidad se engañe acerca de la verdad, como el. Esto començo Aristoteles (Lib. de anima cap. 3.) a provar, diziendo, que el sentido siempre es verdadero; pero el entendimiento, por la mayor parte raciocina mal. Lo qual se vee claramente por experiencia: porque si no fuesse assi, avia de aver entre los graves Phi losophos, Medicos, Theologos y Legistas, tantas dissensiones, tan varias sentencias, tantos juyzios y pareceres sobre cada cosa; no siendo mas de una la verdad?


24 - Examen de in genios para las Sciencias /

De donde les nazca a los sentidos tener tanta certidumbre de sus objectos, y el entendimiento ser tan facil de engañar conel suyo, bien se dexa entender, considerando que los objectos de los cinco sentidos, y las especies con que se cono cen, tienen ser real, firme y estable, por naturaleza, antes que los conozcan. Pero la verdad, que el entendimiento ha de contemplar, si el mesmo no la haze, y no la compone, ningun ser formal tiene de De Ingenios. suyo: toda esta desbaratada, y suelta en sus materiales (como casa convertida en piedras, tierra, madera y teja) de los quales se podrian hazer tantos errores en el edificio, quantos hombres llegassen a edi ficar, con la ymaginativa. Lo mesmo passa en el edificio que el entendimiento haze (componiendo la verdad) que si no es el que tiene buen ingenio, todos los de mas haran mil disparates, con unos mesmos principios. De aqui proviene, aver entre los hombres tantas opiones, acerca de una mesma cosa; porque cada uno haze tal composicion y figura, como tiene el entendimiento.


25 - Examen de in genios para las Sciencias /

Lo mesmo passa en la facultad sensiti va: porque de las calidades tangibles, duro, blando, aspero, liso, caliente, frio, humedo, y seco, ninguna contenta a to Examendos los tactos: porque enla cama dura av hombres que duermen mejor que en la blanda; y otros en la blanda mejor que en ladura.


26 - Examen de in genios para las Sciencias /

Pero en dezir, que a penas se halla en los hombres, el ingenio que esta sciencia a menester, dixo la verdad: aunque no Examen tan especificadamente, como agora lo diremos; que por ser tan difficultoso de juntar grande entendimiento, con mucha memoria, ninguno sale perfectamente con la theorica de la medicina. Y por aver repugnancia, entre el entendimien to, y la ymaginativa (a quien aora provaremos que pertenesce la practica, y el saver curar con certidumbre) por maravilla se halla medico que sea gran theorico, y practico: ni al reves, gran practico, y que sepa mucha theorica. Y que la ymaginativa sea la potencia de que el medico se aprovecha, enel conocimiento y curas de los particulares; y no del entendimiento; es cosa muy facil de provar, supuesta la doctrina de Aristoteles: el qual dize, que el entendimiento no puede conocer los singulares, ni differenciar uno de otro, ni conocer el tiempo y lugar, ni otras particularidades, que hazen differir los hombres entre si, y curarse cada uno de differente manera: y es la razon (segun dizen los philosophos vulgares) ser el entendimiento potencia spiritual, y no poder se alterar delos singulares, por estas llenos de materia. Y por esso dixo Aristoteles, que el sentido es delos singulares, y el entendimiento de los universales. Luego si las curas se an de hazer, en los singulares, y no en los universales (que son ingenerables, y incorruptibles) impertinente potencia es el entendimiento para curar.


27 - Examen de in genios para las Sciencias /

Ninguna vez llega el medico a conocer y curar qualquiera enfermedad, que tacitamente dentro de si, no haga un silogismo en darii, aunque sea empirico: y De Ingenios. la primera de las premissas, pertenesce su provacion al entendimiento; y la segun da a la ymaginativa. Y assi los grandes Theoricos, yerran ordinariamente en la menor; y los grandes practicos en la mayor, como si dixessemos desta manera: Toda calentura que depende de humores frios y humedos, se ha de curar con medicinas calientes y secas (tomando la indicacion de la causa:) esta calentura, que padece este hombre, depende de humores frios y humedos; luego ha se de curar con medicinas calientes y secas. La verdad de la mayor, bien la provara el entendimiento, por ser universal; diziendo, que la frialdad y humedad, piden para su templança calor y sequedad; porque cada calidad se remite con su contrario: Pero venidos a provar la menor, ya no vale nada el entendimiento, por ser particular, y de agena jurisdicion: cuyo conocimiento pertenesce a la ymaginativa, tomando de los cinco sentidos exteriores, las señales proprias, y particulares de la enfermedad.


28 - Examen de in genios para las Sciencias /

El segundo principio es, que todas quantas cosas estan criadas, apetescen naturalmente su conservacion, y procuran durar para siempre jamas, y que no se acabe el ser que Dios y naturaleza les dio: aunque despues ayan de tener otra mejor naturaleza. Por este principio, todas las cosas natura les que tienen conocimiento y sentido, aborrecen aquello que altera y corrompe su composicion natural, y huyen dello.


29 - Examen de in genios para las Sciencias /

La primera duda tiene poca difficultad: porque ya emos dicho que en la guerra, ni enel juego del axedrez no ay fortuna, ni se permite dezir (quien tal pensara?) todo es ignorancia y descuydo del que pierde: y prudencia y cuydado del que gana. Y ser el hombre vencido en cosas de ingenio y habilidad (sin poder dar otra escusa ni achaque, mas que su ignorancia) no pue de dexar de correrse; porque es racional y amigo de honra, y no puede sufrir que en las obras de esta potencia, otro le haga ventaja. Y assi pregunta Aristoteles (30. Sect. probl. 10.) que es la causa, que los an tiguos no consintieron que vuiesse premios señalados, para los que venciessen a otros en las sciencias? y los pusieron para el mayor saltador, corredor, tirador debarra, y luchador? A esto responde que en las lu De Ingenios.chas y contiendas corporales, sufrese poner juezes, para juzgar el excesso que el uno haze al otro: porque podran dar con justicia el premio al que venciere: porque es muy facil conocer por la vista qual falta mas tierra, y corre con mayor velocidad. Pero en la sciencia es muy difficultoso el tantear con el entendimiento, qual excede a qual; por ser cosa tan espiritual y delicada: Y si el juez quiere dar el premio con malicia, no todos lo podran entender, por ser un juy zio tan occulto, al sentido de los que lo miran.


30 - Johann Huart's Prüfung der Köpfe zu den Wissenschaften /

Auf eben die Art hänget die Weisheit der sensitivischen Seele von der Mischung in dem Gehirne ab. Wenn diese gut ist, und so wie sie ihre Verrichtungen erfordern, so gehen ihre Verrichtungen auch wohl von statten; wo aber nicht, so fällt sie in eben so viel Fehler als die vegetativische Seele. Galenus hat ein Mittel ausfindig gemacht, die Weisheit der sensitivischen Seele mit Augen zu sehen und zu betrachten. Er nahm nämlich ein junges Böckchen, das nur erst geworfen worden: sobald man es auf die Erde setzte, fieng es an zu gehen, nicht anders, als wenn man es gelehrt hätte, daß die Beine zu diesem Gebrauche gemacht wären; hierauf schüttelte es sich die überflüssige Feuchtigkeit ab, die es mit aus der Mutter gebracht; es hob den Fuß auf, und kratzte sich damit hinter dem Ohre, und als man ihm verschiedene kleine Näpfe vorsetzte, wovon eins mit Wein, das andre mit Wasser, das dritte mit Essig, und endlich eins mit Milch, gefüllet war, so beroch es zwar alle, aus keinem aber trank es, als aus dem mit der Milch. Verschiedne Weltweise, die diese Erfahrung zugleich mit dem Galenus anstellten,

*) περι των πεπονθοτων τοπων, βιβλιον ς.

gestanden einmüthig, Hippokrates habe das größte Recht gehabt, zu sagen, die Seelen wären weise, ohne einigen Unterricht bekommen zu haben. Hierbey aber blieb Galenus noch nicht stehen. Als zwey Monate verflossen waren, nahm er es halb todt vor Hunger auf das Feld, wo es verschiedene Kräuter beroch, keine andre aber fraß, als die, welche die Thiere seines Geschlechts zu fressen pflegen. Hätte er aber seine Bemerkungen, so wie er sie mit einem jungen Bocke vorgenommen, mit drey oder vieren zugleich angestellt, so würde er gesehen haben, daß einer besser, als der andere gehe, sich mehr, als der andere schüttele, oder kratze, kurz, daß jeder alle gedachte Handlungen besser oder schlechter zeige, alsdie andern. Hätte er ferner verschiedene Füllen aufgezogen, so würde er gesehen haben, daß immer eines die Füsse mit mehr Geschwindigkeit und Anmuth hebe, oder stärker laufestärkerlaufe, oder leichter anzuhalten sey, oder auch mehr Treue beweise, als das andre; gesetzt, sie wären auch alle nur von einem Vater und einer Mutter gewesen. Er hätte auch nur ein Nest junger Falken nehmen, und diese aufziehen dürfen; einer würde ohne Zweifel schneller im Fluge; ein anderer geschickter zur Jagd; ein dritter gefrässiger oder sonst unfähiger geworden seyn. Eben dieses kann man an jungen Hünerhunden sehen; der eine, ob sie gleich alle von einem Wurfe sind, kann mit wenig Mühe zur Jagd abgerichtet werden, wenn aus dem andern kaum ein guter Hirtenhund wird. Das alles kann man unmöglich jenem von den Philosophen erdachten und nichts erklärenden Naturtriebe zuschreiben. Denn, wenn man sie fragt, woher es denn nun komme, daß unter Hunden von einer Art und von einem Wurfe einer immer einen stärkern Naturtrieb habe, als der andere? was können sie anders, als die Ausflucht vorbringen: GOtt hat es so haben wollen. Fragt man sie ferner: warum ist denn dieser und jener Hund, wenn er jung ist, ein guter Jäger, und warum ist er es nicht mehr, wenn er alt wird? oder umgekehrt; warum ist dieser Hund wann er jung ist, zur Jagd untüchtig und warum wird erst in seinem Alter fähig und verschmitzt? Jch sehe nicht, was sie vernünftiges antworten können, wann sie nicht sagen wollen: der eine Hund ist deswegen geschickter zur Jagd, als der andere, weil das Temperament seines Gehirns dazu fähiger ist; und der eine ist deswegen in der Jugend auf der Jagd zu gebrauchen, im Alter aber nicht, weil er in der Jugend das zur Jagd erforderliche Temperament hat, und weil er es im Alter verliert. Hieraus also fließt, daß die Mischung der vier Hauptbeschaffenheiten der Grund ist, warum sich dieses oder jenes Thier zu dieser oder jener Verrichtung seiner Art fähiger oder unfähiger zeiget, und daß das Temperament dasjenige ist, von dem die sensitivische Seele was ihr zu thun obliegt, lernet. Hätte Galenus die Wege der Amei sen, ihre Klugheit, ihre Barmherzigkeit, ihre Gerechtigkeit, ihre Regierungsart betrachtet, so würde er vielleicht sein Urtheil noch weiter getrieben haben, voller Erstaunen, daß ein so kleines Thier solche Weisheit, ohne einen Lehrmeister gehabt zu haben, besitze. *) Wenn man aber das Gehirn der Ameise betrachtet, und vorzüglich dieses überlegt, welches wir im folgenden zeigen werden, wie vortheilhaft es zur Weisheit eingerichtet sey, so muß das Erstaunen aufhören, und man lernt einsehen, daß die unvernünftigen Thiere zu den Geschicklichkeiten und Ueberlegungen, die wir an ihnen wahrnehmen, vermöge des Temperaments und der Bilder, welche durch die fünf Sinne in dasselbe gebracht werden, gelangen; daß der Unterscheid unter Thieren von einer Art, da immer eines leichter abzurichten ist, als das andre, daher rühret, weil das Gehirn des einen immer von einer bessern Einrichtung ist, als des andern; und daß, wenn diese gute Einrichtung entweder durch den langen Gebrauch, oder durch Krankheiten verloren geht, sich die Klugheit und Fähigkeit, eben

*) Gehe hin zur Ameise du Fauler: siehe ihre Weise an, und lerne; ob sie wohl keinen Fürsten, noch Hauptmann, noch Herrn hat: bereitet sie doch ihr Brod im Sommer, und sammelt ihre Speise in der Erndte.

sowohl, wie bey dem Menschen, sogleich auch verliere. *)