Suchbegriff: vale
Treffer: 5

1 - Des Abts du Bos Ausschweifung von den theatralischen Vorstellungen der Alten /

Valerius Maximus, welcher unter demTiberius schrieb, erzehlt die Begebenheit desAndronicus fast mit eben denselben Ausdrückenals Livius. Andronicus, sagt er, spielte in einervon seinen Tragödien, und ward von den Zuschauern genöthiget, eine gewisse Stelle so oftzu wiederhohlen, daß er ganz heischer ward, unddie Verse von einem seiner Sklaven, unter demAccompagnement eines Instrumentisten, recitiren lassen mußte, mittlerweile er selbst die Gebehrden machte. (*) Is sui operis actor, cumsepius a populi revocatus vocem obtudisset, adhibito pueri & tibicinis concentu gesticulationem tacitus peregit.


2 - /

On sait combien les Romains étoient attentifs à ne point admettre dans la ville de nouveau Culte des Dieux, & de Religions étrangéres. Une Loi des Douze Tables le défendoit absolument, à moins que l'Autorité publique n'y intervînt. Malgré la vigilance des Magistrats, de nouvelles cérémonies s'introduisoient de tems en tems dans Rome. Les Consuls dont nous venons de parler, trouvérent le culte d'Isis & de Sérapis, Divinités Egyptiennes, presque généralement établi parmi la populace. Le Sénat ordonna que les Oratoires qu'on leur avoit érigés, seroient démolis. Il M. Livius, L. Æmilius, Cons. ne se trouva aucun maçon qui voulût prêAn. R.533.Av. J. C.219.ter son ministére à l'exécution de cet Arrêt, tant la superstition avoit jetté de for tes racines dans les esprits! Il falut, si l'on en croit Valére Maxime, que le Consul Paul Emile fît lui-même cette fonction, & qu'aiant mis bas la Robe Consulaire il abbattît à grands coups de hache ces monumens du Culte Egyptien.


3 - /

Man weiß, wie aufmerksam die Römer 286 M. Livius Salinator u. L. Aemilius Paulus, Cons.d. 533. J. n. E. R. d. 219. J. v. C. G. darauf waren, in ihre Stadt den Dienstfremder Gottheiten und also andre Religionen nicht zuzulassen. Ein Gesetz von denzwölff Tafeln verbot es ausdrücklich, wennnicht das öffentliche Ansehen dergleichenNeuerung billigte. Dennoch schlichen sichungeachtet aller Wachsamkeit der öffentlichen Magistratspersonen von Zeit zu Zeitviele neue Ceremonien in Rom ein. DieConsuln, von denen wir reden, fanden,daß der Dienst des Serapis und der Isis,ägyptischer Gottheiten, bey nahe unter demganzen Pöbel eingeführt war. Der Senatbefohl, daß die ihnen aufgebauten Capelleneingerissen werden sollten. Es wollte aberkein Mäurer Hand anlegen, diesen Befehlzu vollziehen, so tief war dieser Götzendienstin den Gemüthern des Volckes eingewurzelt. Wenn man dem Valerius Maxi mus Glauben beymißt, so mußte PaulusAemilius solches selbst thun, er legte dieKleidung eines Consuls ab, und riß mitgroßen Axtschlägen diese Denkmäler desägyptischen Aberglaubens ein.


4 - /

Celui dont nous parlons ici, mourut dans un âge fort avancé, s'il en faut croire Val. Max.VIII. 13. 3.Valére Maxime. Car, selon cet Auteur, il fut Augure durant soixante-deux ans, & étoit déja sans doute homme formé quand il entra dans cette place: d'où il conclut qu'il vécut presque un siécle entier. Mais cette opinion souffre quelque difficulté. si sa vie fut fort longue, elle fut aussi fort illustrée par ses rares qualités & ses belles actions, qui lui auroient mérité le surnom de Grand, Maximus, quand il ne l'auroit pas Cepion et Geminus Cons. trouvé déja établi dans sa famille. Il (a)An. R. 549.Av. J. C.203. surpassa par rapport aux charges la gloire de son (b)pére, & égala celle de son aieul Rullus, qui fut comme lui cinq fois Consul, & fut surnommé aussi Maximus. Il est vrai que Rullus livra plus de batailles que lui, & remporta plus de victoires: mais avoir su tenir tête à un ennemi tel qu'Annibal, c'est un mérite & un titre d'honneur qui peut entrer en comparaison avec les plus grands exploits. Il montra plus de prudence & de circonspection, que d'ardeur & de vivacité. On ne peut pas dire précisément si cette conduite lente & mesurée venoit de son propre fond & de son caractére, ou si c'étoit la conjoncture du tems & la nature de la guerre dont il fut chargé, qui lui inspira cet esprit de précaution & de retenue. Mais ce qui est certain, c'est que par-là ce sage temporiseur sauva la République, comme Ennius le remarque dans un vers connu de tout le monde:


5 - /

Der, von dem wir reden, starb, wenn man dem Valerius Maximus Glauben beymessen darf, in einem sehr hohen Alter. Denn,nach dem Zeugnis dieses Schriftstellers, war und was sich unter ihnen zugetragen. 381 er ganzer zwey und sechzig Jahr Augur, und,d. 549. J. n. R. E. d. 203. J. v. C. G.da er zu dieser Würde gelangte, muß er ohne Zweifel schon ein Mann in seinen besten Jahren gewesen seyn. Hieraus schließt er, daß er fast ein völliges Jahrhundert gelebt habe. Allein diese Meynung hat ihre Schwürigkeit. Gesetzt aber, daß sein Leben auch sehr lang gewesen ist, wurde es doch noch vielmehr durch seine vortreflichen Eigenschaften und schönen Thaten verherrlichet, welche ihm den Zunamen desGrossen (Maximus) würden erworben haben, wenn er ihn nicht schon in seiner Familie eingeführt gefunden hätte. Er (*)übertraf in Ansehung der Ehrenstellen den Ruhm seines (**)Vaters, und kam dem von seinem Großvater Rullus bey, welcher,wie er, fünfmal Consul gewesen, und auchden BeynahmenMaximus geführet hat. Es ist wahr, Rullus lieferte mehr Schlachten, als er, und erhielt mehr Siege: Alleineinem solchen Feinde, wie Hannibal, die Spi

(*)Superauit paternos honores, auitos aequa- uit. Pluribus victoriis et maioribus praeliisauus inſignis Rullus: ſed omnia aequare vnushoſtis Annibal poteſt. Cautior tamen, quampromtior, hic habitus fuit: et ſicut dubites,vtrum ingenio cunctator fuerit, an quia ita bel-lo proprie, quod tum gerebatur, aptum erat;ſic nihil certius eſt, quam vnum hominem no-bis cunctando rem reſtituiſſe, ſicut Ennius ait. Liu.

(**)Fabius Gurges ist nur dreymal Consulgewesen, und sein Sohn Fabius Cunctatorwar es fünfmal.

382 M. Servilius, u. Tib. Claudius, Cons.d. 549. J. n. R. E. d. 203. J. v. C. G. tze zu bieten, gewust haben, ist ein Verdienstund Ehrentitel, welcher mit denen gröstenHeldenthaten kann in Vergleichung gezogenwerden. Er zeigte mehr Klugheit und Behutsamkeit, als Hitze und Lebhaftigkeit. Man kann nicht so genau bestimmen, ob dieses langsame und abgezirkelte Betragen den Grund in seiner Gemüthsart hatte, oder ob ihm die damaligen Umstände und die Beschaffenheit des Krieges, der ihm zu führen aufgetragen war, diese Gedanken der Vorsicht und Behutsamkeit einflößten. Das aber ist gewiß, daß dieser weise Zauderer hierdurch die Republick rettete, wie solches der Ennius in einem der ganzen Welt bekannten Verse bemerket.