Suchbegriff: lentulus
Treffer: 23

1 - /

Centho ravage la ville de Chalcis. Philippe assiége Athénes inutilement. Il l'assiége une seconde fois avec aussi peu de succès, & désole toute l'Attique. Les Romains ravagent les frontiéres de la Macédoine. Des Rois voisins de la Macédoine se joignent au Consul. Préparatifs de Philippe. Assemblée des Etoliens, où Philippe, les Athéniens & les Romains envoient leurs Ambassadeurs. L'Assemblée se sépare sans rien conclure. Le Consul entre en Macédoine. Rencontre de deux partis. Diverses actions peu importantes entre les deux Armées. Philippe remporte quelque avantage sur les fourageurs Romains, puis il est battu lui-même, & obligé de fuir. sulpicius retourne à Apollonie. Les Etoliens se déclarent pour les Romains. Decrets des Athéniens contre Philippe. La Flotte se retire. On accorde l'Ovation à Lentulus pour les succès remportés en Espagne. L. Furius défait l'Armée des Gaulois qui assiégeoit Crémone. Jalousie du Consul Aurelius contre Furius. Celui-ci revient à Rome, & demande le Triomphe. Il lui est accordé après de longues contestations. P. scipion fait célébrer des Jeux. ses soldats sont récompensés. Armée des Espagnols défaite. Retour du Consul Aurelius à Rome. On nomme de nouveaux Consuls. Combats de Gladiateurs.

2 - /

Après que scipion eut achevé de chasscipionretourne àRome.Liv.XXVIII.38.ser les Carthaginois de l'Espagne, il en partit avec dix vaisseaux pour retourner en Italie, remettant le gouvernement de la province à L. Lentulus & à L. Manlius Acidinus, qui y avoient été envoyés pour commander en qualité de Proconsuls. Le sénat lui donna audience hors de la ville dans le Temple de Bellone, où il exposa tout ce qu'il avoit fait en Espagne: combien de fois il avoit combattu en bataille rangée, combien de villes il avoit prises sur les ennemis, & combien il avoit soumis de nations à l'empire du Peuple Romain. Il dit qu'aiant trouvé en arrivant en Espagne quatre Généraux à la tête de quatre Armées victorieuses, il n'avoit pas laissé, en la quitant, un Carthaginois dans toute la pro- L. Vetur. Q. Cæcil. Cons.An. R. 546.Av. J. C.206.vince. Il témoigna quelque desir du triomphe, en récompense de tous ces services rendus à la patrie: mais il ne s'opiniâtra point à le demander, sachant que jusqu'à ce jour on n'avoit accordé cette distinction qu'à ceux qui avoient été revétus de quelque Magistrature pendant qu'ils avoient fait la guerre. Or scipion étoit allé en Espagne avec la simple qualité de Proconsul, qui n'étoit pas une charge. Au sortir de l'audience du sénat, il entra dans la ville, faisant porter devant lui quatorze mille trois cens quarante-deux livres d'argent en masse, & une grande quantité d'argent monnoyé, qu'il fit mettre dans le Trésor public.


3 - /

D'un autre côté, L. Lentulus & L. Manlius Acidinus, qui commandoient pour les Romains, ne crurent pas devoir négliger ces prémiers mouvemens, qui pouvoient avoir des suites importantes. Aiant joint leurs forces, ils entrérent dans le pays des Ausetans, & le traversant sans y faire aucun dégat, quoiqu'ils fussent informés de leur révolte, ils arrivérent jusqu'à la vue des ennemis, dont ils n'étoient éloignés que de trois milles. Ils tentérent d'abord les voies de la négociation, pour les engager à rentrer dans le devoir, & à mettre bas les armes. Mais les Espagnols, pour toute réponse, aiant envoyé leur Cavalerie contre les fourageurs des Romains, celle des Romains vint au secours: ce qui occasionna un combat de Cavalerie, où il ne se passa pourtant rien de mémorable de part ni d'autre.


4 - /

de Vermina fils de syphax vers les Romains. succès des Ambassades des Romains. Argent enlevé du Temple de Proserpine. Remontrances de plusieurs Particuliers au sénat, sur ce qui leur étoit du par la République. Le Consul sulpicius arrive en Macédoine. Centho ravage la ville de Chalcis. Philippe assiége la ville d'Athénes inutilement. Il l'assiége une seconde fois avec aussi peu de succès, & désole toute l'Attique. Les Romains ravagent les frontiéres de la Macédoine. Des Rois voisins de la Macédoine se joi- gnent au Consul. Préparatifs de Phi- lippe. Assemblée des Etoliens, où Phi- lippe, les Athéniens & les Romains envoient leurs Ambassadeurs. L'Assemblée se sépare sans rien conclure. Le Consul entre en Macédoine. Rencontre de deux Partis. Diverses actions peu importantes entre les deux Armées. Philippe remporte quelque avantage sur les Fourageurs Romains. Puis il est battu lui-même, & obligé de fuir. sulpicius retourne à Apollonie Les Etoliens se déclarent pour les Romains. Decrets des Athéniens contre Philippe. La Flotte se retire. On accorde l'Ovation à Len- tulus pour les succès remportés en Espa- gne. L. Furius défait l'Armée des Gaulois qui assiégeoit Crémone. Jalousie du Consul Aurelius contre L. Furius. Celui- ci revient à Rome, & demande le Triomphe. Il lui est accordé après de longues

5 - /

Le Proconsul L. Cornelius Lentulus é-On accordel'Ovation àLentuluspour lessuccès rem-portés enEspagne.Liv. XXXI.20. tant revenu d'Espagne, après avoir exposé au sénat les services qu'il avoit rendus à la République pendant plusieurs années dans cette province, demanda que pour récompense on lui permît d'entrer en triomphe dans la ville. Les sénateurs ne disconvenoient pas qu'il n'eût mérité cet honneur. Mais il n'y avoit point d'exemple qu'un Général eût triomphé, à moins qu'il n'eût commandé en qualité de Dictateur, de Consul, ou de Préteur; & Lentulus n'avoit eu en Espagne que le titre de Proconsul. C'é- P. sulpic. C. Aurel. Cons.An. R. 552.Av. J. C.200.toit sur ce fondement qu'on avoit refusé le Triomphe à scipion même après son retour d'Espagne. Cependant on prit ici un tempérament, & l'on accorda à Lentulus l'Ovation, c'est-à-dire le petit Triomphe.


6 - /

On accordel'Ovation àLentuluspour lessuccès rem-portés enEspagne.Liv. XXXI.20.

7 - /

Le Proconsul L. Cornelius Lentulus é-On accordel'Ovation àLentuluspour lessuccès rem-portés enEspagne.Liv. XXXI.20. tant revenu d'Espagne, après avoir exposé au sénat les services qu'il avoit rendus à la République pendant plusieurs années dans cette province, demanda que pour récompense on lui permît d'entrer en triomphe dans la ville. Les sénateurs ne disconvenoient pas qu'il n'eût mérité cet honneur. Mais il n'y avoit point d'exemple qu'un Général eût triomphé, à moins qu'il n'eût commandé en qualité de Dictateur, de Consul, ou de Préteur; & Lentulus n'avoit eu en Espagne que le titre de Proconsul. C'é- P. sulpic. C. Aurel. Cons.An. R. 552.Av. J. C.200.toit sur ce fondement qu'on avoit refusé le Triomphe à scipion même après son retour d'Espagne. Cependant on prit ici un tempérament, & l'on accorda à Lentulus l'Ovation, c'est-à-dire le petit Triomphe.


8 - /

Le Proconsul L. Cornelius Lentulus é-On accordel'Ovation àLentuluspour lessuccès rem-portés enEspagne.Liv. XXXI.20. tant revenu d'Espagne, après avoir exposé au sénat les services qu'il avoit rendus à la République pendant plusieurs années dans cette province, demanda que pour récompense on lui permît d'entrer en triomphe dans la ville. Les sénateurs ne disconvenoient pas qu'il n'eût mérité cet honneur. Mais il n'y avoit point d'exemple qu'un Général eût triomphé, à moins qu'il n'eût commandé en qualité de Dictateur, de Consul, ou de Préteur; & Lentulus n'avoit eu en Espagne que le titre de Proconsul. C'é- P. sulpic. C. Aurel. Cons.An. R. 552.Av. J. C.200.toit sur ce fondement qu'on avoit refusé le Triomphe à scipion même après son retour d'Espagne. Cependant on prit ici un tempérament, & l'on accorda à Lentulus l'Ovation, c'est-à-dire le petit Triomphe.


9 - /

Le Consul C. Aurelius étant venu àRetour duConsul Au-relius àRome. Rome pour présider aux Assemblées où l'on devoit nommer des Consuls, ne se plaignit point, comme on avoit cru qu'il le feroit, „de ce que le sénat n'avoit pas attendu qu'il fût de retour pour faire valoir lui-même ses droits & son autorité contre le Préteur; mais de ce qu'il avoit décerné le Triomphe à Furius sur la simple exposition qu'il avoit faite de ses exploits, sans entendre aucun de ceux qui avoient eu part à cette guerre comme lui. Il représenta que la raison qui avoit porté leurs ancêtres à ordonner que le Triomphateur seroit accompagné des Lieutenans-Généraux, des Tribuns, des Centurions, & des soldats, c'étoit afin que la vérité des faits fût attestée d'une maniére autentique“. Après cette plainte assez modérée, & qui faisoit voir que le Consul étoit au moins en partie revenu de ses prémiers transports de jalousie contre Furius, il marqua le jour des Assemblées, dans lesquels furent créés Consuls L. Cor-On nommede nou-veaux Con-suls.Liv.XXXI. 50. nelius Lentulus, & P. Villius Tappulus.


11 - /

L'Italie échut par sort à L. Corne-Départe-mens desConsuls.Liv.XXXII. 1.Prémierpayementdu tributimposé aux lius Lentulus, & la Macédoine à P. Villius.


12 - /

Cependant à Rome, le Consul Lentulus qui y étoit resté, tint les Assemblées pour la création des Censeurs. Parmi plusieurs personnages illustres qui demandoient cette charge, on choisit P. Cornelius scipion l'Africain, & P. Elius Petus. Ces Magistrats gardérent ensemble une grande union; & dans la lecture qu'ils firent, selon la coutume, du Rôle des sénateurs, ils n'en notérent aucun.


13 - /

Nachdem Scipio die Carthaginenser ausganz Spanien vertrieben hatte, übergab er das Commando der Provinz dem L. Lentu lus und L. Manlius Acidinus, die von derRepublick dahin waren abgeschickt worden, als Proconsuls zu commandiren, und reisete mit zehn Schiffen nach Jtalien ab. Der Rath gab ihm ausser der Stadt in dem Tempel der Bellona Gehör, bey welchem er alles, was er in Spanien verrichtet hatte, erzählte: wie viel ordentliche Schlachten er geliefert, wie viel Städte er den Feinden abgenommen, und wie viel Nationen er der Herrschaft des Römischen Volks unterworfen habe. Er sagte, daß, da er bey seiner Ankunft in Spanien vier Generale an der Spitze vier siegreicher Armeen angetroffen, er bey seiner Abreise nicht einen einzigen Carthaginenser zurückgelassen habe. Er bezeigte einiges Verlangen nach der Ehre des Triumphs, als nach einer Belohnung für alle dem Vater und was sich unter ihnen zugetragen. 209land erwiesenen Dienste. Er bestund aberd. 546. J. n. R. E. d. 206. J. v. C. G.nicht hartnäckig darauf, weil er wuste, daß man diese Ehre bisdaher niemanden zugestanden, ohne nur solchen, die, mit einiger Ehrenstelle bekleidet, Kriegsheere angeführet hatten. Scipio aber war nur schlechtweg mit dem Titel eines Proconsuls, welches kein Ehrenamt war, nach Spanien abgegangen.Nach dem bey dem Rathe gehabten Gehörhielt er seinen Einzug in die Stadt, unterVorhertragung vierzehn tausend drey hundert und zwey und vierzig Pfund Silber in Stücken, und eine grosse Menge gemünztes Silbers, welches er insgesammt in dieallgemeine Schatzkammer lieferte.


14 - /

Anderer Seits waren L. Lentulus und L. Manlius Acidinus, welche im Namen derRömer allda commandirten, nicht der Meinung, daß sie diese ersten Bewegungen, diewichtige Folgen haben konnten, in den Windschlagen dürften. Sie vereinigten demnach alle ihre Macht, und rückten in das Gebiete der Ausetaner ein, und nachdem sie dasselbe, ohne den geringsten Schaden verursacht zu haben, ob sie schon von ihrem Abfall benachrichtiget waren, durchzogen, kamen sie endlich den Feinden unter das Gesichte, und waren von ihnen nicht weiter, als dreytausend Schritt entfernt. Anfangs suchten sie sich mit ihnen in eine Unterhandlung einzulassen, und sie zu ihrer Schuldigkeit und Niederlegung der Waffen zu vermögen. Allein, statt aller Antwort, schickten die Spanier ihre Reiterey gegen die auf Futterholen aus und was sich unter ihnen zugetragen. 253gegangene Römer, denen die ihrigen so gleichd. 547. J. n. R. E. d. 205. J. v. C. G.zur Hülfe kamen. Dieses gab zu einem Scharmützel unter der Reiterey Gelegenheit,worinnen aber weder auf einer, noch der andern Seite etwas merkwürdiges vorfiel.


15 - /

Der Consul bringt das Volk auf die Seite des Raths, und der Krieg wird dem Philippus angekündigt. Gesandten des Ptolomäus. Em pörung Galliens, welche Hamilcar erregt. Ge sandten, die nach Carthago und an den Masinis sa geschickt werden. Gesandten des Verminia, eines Sohns des Syphax, an die Römer. Verrichtung der Gesandschaft der Römer. Aus dem Tempel der Proserpina entwandtes Geld. Vorstellungen, welche verschiedene Privatpersonen wegen der Geldsummen, die sie bey der Repu blik zu fordern hatten, thun. Der Consul Sul picius kommt in Macedonien an. Centho verheert die Stadt Chalcis. Philippus belagert die Stadt Athen vergebens. Er belagert sie zum zweytenmal mit eben so schlechten Fortgang, und verheert ganz Attika. Die Römer verwüsten die Grenzen von Macedonien. Die benachbarten Könige Macedoniens schlagen sich zu dem Consul. Zurüstungen des Philippus. Versam̄lung der Aetolier, zu der Philippus, die Athenienser und Römer ihre Gesandten schicken. DieVersammlung geht, ohne etwas zu beschliessen,auseinander. Der Consul rückt in Macedonien ein. Beyde Partheyen gerathen aufeinander. Verschiedene Scharmützel zwischen beyden Partheyen von schlechter Wichtigkeit. Philippus erhält einigen Vortheil, über die nach Fütterungausgeschickten Römer. Er wird hierauf selbstgeschlagen und die Flucht zu nehmen gezwungen. Sulpicius geht nach Apollonia zurück. Die Artolier erklären sich für die Römer. Verordnung der Athenienser wider den Philippus. Die Flotte zieht sich zurück. Man ver stattet dem Lentulus wegen der in Spanien erhaltenen Vortheile den kleinen Triumph.