Suchbegriff: dionys
Treffer: 2

1 - /

Le b meilleur Prince du monde & leCaracté re d'Hiéronyme.

a Funus fit regium, magis amore civium & ca ritate, quàm curâ suorum, celébre. Liv.

b Vix quidem ulli bono moderatoque regi facilis erat favor apud Syracusanos, succedenti tantæ caritati Hieronis. Verùm enim verò Hieronymus, velut suis vitiis desiderabilem efficere vellet avum, primo statim conspectu, omnia quàm disparia essent, ostendit.

T. Sempron. Q. Fabius, Cons.An. R.537.Av. J. C.215.plus modéré, succédant à un Roi aussi chéri de ses sujets que l'avoit été Hiéron, auroit eu bien de la peine à les consoler de la perte qu'ils venoient de faire. Mais, comme si Hiéronyme eût cherché, par ses vices, à le faire encore plus regretter, il ne fut pas sitôt monté sur le trône, qu'il fit connoître combien toutes choses étoient changées. Ni le Roi Hiéron, ni Gélon son fils, pendant tant d'années, ne s'étoient jamais distingués du reste des citoyens par leur habillement, ni par aucune parure qui sentît le faste. Ici l'on vit paroître tout d'un coup Hiéronyme revétu de pourpre, le front ceint du diadême, environné d'une troupe de gardes armés. Quelquefois même il affectoit d'imiterDenys le Tiran, en sortant comme lui du palais sur un char tiré par quatre chevaux blancs. Tout a le reste répondoit à cet équipage: un mépris marqué de tout le monde, des oreilles fiéres & dédaigneuses, une affectation à ne dire que des choses desobligeantes, un abord difficile, & qui le rendoit presque inaccessible non seulement aux Etrangers, mais à

a Hunc tam superbum apparatum habitumque convenientes sequebantur, contemptus omnium, superbæ aures, contumeliosa dicta, rari aditus, non alienis modò, sed tutoribus etiam; libidines novæ, inhumana crudelitas.

T. Sempron. Q. Fabius, Cons. ses Tuteurs mêmes; un rafinement pourAn. R.537Av. J. C.215. trouver de nouvelles débauches, une cruauté qui alloit jusqu'à éteindre en lui tout sentiment d'humanité. Ce caractére odieux du jeune Roi jetta une si grande frayeur dans les esprits, que quelques-uns de ses Tuteurs se donnérent eux-mêmes la mort, ou se condannérent à un exil volontaire.


2 - /

Der (**) beste Prinz von der Welt, und Charakter des Hieronymus.(*) Funus fit regium, magis amore ciuium etcaritate, quam cura suorum celebre. Liu.(**) Vix quidem vlli bono moderatoque regi facilis erat fauor apud Syracusanos, succedentitantae caritati Hieronis. Verum enim veroHieronymus, velut suis vitiis desiderabilemefficere vellet auum, primo statim conspectu, omnia quam disparia essent, ostendit.264 T. S. Gracchus, u. Q. F. Maximus, Cons.d. 537. J. n. R. E. d. 215. J. v. C. G. der sanfteste, welcher einem von seinen Unterthanen so sehr geliebten Könige, wie Hierowar, nachfolget, würde Mühe genug haben, sie wegen ihres Verlusts zu trösten.Aber es schien, als ob Hieronymus durch seine Laster sich bemühete, zu machen, daß ernoch mehr bedauert würde, und als er kaumden Thron bestiegen hatte, zeigte er, wie sehrsich alles verändert hatte. Weder Hieronoch Helo, sein Sohn, hatte sich jemals inso vielen Jahren weder durch eine von derKleidung der andern Bürger unterschiedeneKleidung, noch durch einige der Schwelgereyähnliche Kost, unterschieden. Nun aber sahman auf einmahl den Hieronymus mit Purpur gekleidet, sein Haupt mit einer Krone,und ihn mit einem Trupp einer bewaffnetenWache umgeben. Zuweilen wollte er sogar dem Dionysius, dem Tyrannen, nachahmen,indem er aus seinem Pallast auf einem Wagen, welchen 4 weisse Pferde zogen, ausfuhr.Alles (*) andere kam mit diesem Aufzugeüberein; ein verächtliches Betragen gegenalle Menschen, trotzige Ohren, und gering (*) Hunc tam superbum apparatum habitumque conuenienter sequebantur, contemptusomnium, superbae aures, contumeliosa dicta,rari aditus, non alienis modo, sed tutoribus, libidines nouae, inhumana crudelitas.und was sich unter ihnen zugetragen. 265schätzende Reden, ein schwerer Zutritt, zud. 537. J. n. R. E. d. 215. J. v. C. G.welchem man beynahe nicht gelangen konnte, nicht nur in Ansehung der Fremden, sondern auch selbst seiner Vormünder, ein Bestreben, neue Schwelgereyen zu erfinden, eine Grausamkeit, welche so weit ging, daß siefast alle Empfindung der Menschlichkeit auslöschte. Dieser verhaßte Charakter des jungen Königs erregte so ein Schrecken in denGemüthern, daß einige von seinen Vormündern sich selbst umbrachten, oder sich zu einerfreywilligen Verweisung verdammten.