Suchbegriff: alca
Treffer: 2

1 - /

Les Etoliens s'étoient certainement disVanité in-solente desEtoliens.Polyb. inExcerpt.Legat. 788.Liv.XXXIII.11.tingués dans cette bataille, & n'avoient pas peu contribué à la victoire. Mais ils eurent la vanité, ou plutôt l'insolence, de s'attribuer à eux seuls cet heureux succès au préjudice de Quintius & des Romains. Une C. Cornel. Q. Minuc. Cons.An. R. 555.Av. J. C.197.Plut. inFlamin.373.Inscription en vers, composée dans ce sens par un Poëte du tems qui se nommoit Alcée, répandit ce bruit dans toute la Gréce. Quintius, déja mécontent de l'impatiente avidité avec laquelle les Etoliens s'étoient jettés sur le butin sans attendre les Romains, fut encore plus choqué de tous ces discours injurieux pour lui personnellement. Depuis ce tems-là il agit fort froidement à leur égard, & ne leur communiqua plus rien des affaires publiques, affectant en toute occasion d'humilier leur orgueil.


2 - /

Die Aetolier hatten sich in dieser Schlacht allerdings hervorgethan, und nicht wenigzum Siege beygetragen. Sie hatten aberUnbesonnene Pralerey der Aetolier. Polyb. in excerpt. Legat.LiviusXXXIII. 11. Plut. in Flsmin. die Eitelkeit, oder vielmehr die Unbesonnenheit, diesen glücklichen Erfolg zum Nachtheildes Quintius und der Römer ihnen alleinzuzuschreiben. Eine Aufschrift in Versen, die durch einen Poeten damaliger Zeit, Na mens Alcäus, in dieser Absicht war verfaßt worden, breitete hiervon ein Gerücht in ganz Griechenland aus. Quintius, der schon auf die unmäßige Begierde, mit der sich dieAetolier, ohne die Römer zu erwarten, überdie Beute hergemacht hatten, übel zu sprechen war, wurde durch alle diese Reden, dieseiner Person insonderheit nachtheilig waren,noch mehr aufgebracht. Seit der Zeit begegnete er ihnen überaus kaltsinnig, that ihnen weiter nichts von den öffentlichen Angelegenheiten kund, und ließ es sich bey aller Gelegenheit angelegen seyn, ihren Stolz zu erniedrigen.