2 - Histoire des Arabes sous le gouvernement des Califes /
On fit le siége de cette ville. IlMort d'Abou-Ayoub. dura long-tems, & fut malheureux. Voilà tout ce que les Auteurs nous en apprennent. Au-lieu de donner un détail d'une entreprise aussi importante, & qui fut assez longue pour occasionner de grands événemens, ils ont eu soin de rapporter qu'un fameux Capitaine Musulman, nommé Abou-Ayoub, autrefois compagnon de Mahomet, mourut pendant le cours de ce siége, & qu'il fut enterré auprès des murailles deSon tombeau est envénérationparmi lesTurcs. la place. On a élevé dans la suite une Mosquée dans cet endroit, qui est en si grande vénération parmi les Turcs, que les Sultans y vont en cérémonie s'y faire ceindre l'épée, le jour qu'ils prennent possession du Trône.
4 - Des Abts von Marigny Geschichte der Araber unter der Regierung der Califen /
Man fing die Belagerung dieser Stadt an.Tod desAbu=Agub. Sie daurete sehr lange, und fiel sehr unglücklich aus. Das ist es alles, was uns die Schriftsteller davon melden. Anstatt uns eine umständliche Erzählung von diesem so wichtigen Unternehmen, bey welchem sich nothwendig sehr viele besondre Umstände müsten geäussert haben, zu geben, melden sie weiter nichts, als daß ein berühmter Heerführer der Muselmänner, Namens Abu - Agub, ehemals einer von den Gefährten des Mahomets, während dieser Belagerung gestorben, und daß er ohnweit den Mauren der Stadt sey begraben worden. In den nachfolgenden Zeiten hat man an diesem Orte eine Moschee aufgerichtet, welche von den Juden so sehr verehret wird, daß die Sultane selbst am Tage ihrer Besteigung des Thrones in Proceßion dahingehen, sich den Degen darinne umgürten zu lassen.