1 - Simon Frisius an Friedrich von Schilling / 191229
Aus
Les Sepmaines von Guillaume de Saluste sieur du Bartas waren damals
in Köthen schon zwei französisch-deutsche Teilausgaben bzw. -übersetzungen Tobias
Hübners (FG 25) gedruckt worden: Reimen-Gedichte genand Die Alt-Väter (Cöthen
1619); La Vocation Oder der Beruff (Cöthen 1619). Frisius mag niederländische Ausgaben
von Werken des französischen Autors nach Köthen geschickt haben, die Hübner
vielleicht für die weitere Übersetzung gebrauchen wollte.
Theodorick van Liefvelt Heer
van Opdorp und Zacharis Heyns hatten
La sepmaine damals bereits u. d. T.
De eerste
Weke der scheppinge der Werelt (Brüssel 1609) bzw.
De Weke (Zwolle 1616) in das
Niederländische übertragen. Joost van den Vondels Nachdichtung von Salustes
Les Pères
(aus: La seconde sepmaine) war auch schon 1616 erschienen: De vaderen, ofte Het
tvveede deel vande derde dagh der tveeder vveke, vervatende Abrahams offerhande.
(Amsterdam 1616). In F. Ludwigs Bibliothek fand sich 1650 „Bartos [!] Holländisch:
Swell. [!] 1616." (
IP 282v), d. i. die Erstauflage von Heyns' Übersetzung: De VVeke
Van den Edelen Gheest-rycken VVillem van Saluste: Heere van Bartas. Inhoudende De
Scheppinghe des Werelts. Vertaelt doog Zacharias Heyns (Swol: Zacharia Heyns 1616);
Expl.: Lippische LB Detmold: F 809, mit Eintragung des Besitzers auf dem Titelblatt
„H. V. Schwechhausen", möglicherweise Heinrich von Schwechhausen (FG 532). Spätere
Aufl. mit Kommentar nach Simon Goulart de Senlis in Heyns'
W. S. Heere van Bartas
Wercken. 3 Tle. (Tot Zwol [usw.] 1621–1628). Vgl. A. Beekman: Influence de Du Bartas
sur la Littérature Néerlandaise. Thèse Poitiers 1912. In dem Konzept eines unbekannten
Schreibens, das einen Brief des Schriftschneiders vom 1. 6. 1620 beantwortete, teilte
SchillingFrisius wohl im Juni 1620 mit:
Je vous aÿ descrit de [20v] Leipzig, mais vous
n'avez encore receu la lettre a ce que i'entends, parce ie vous fais sçavoir, que i'ay conté
100. Richsdallers en espece, de la part de son Exellence à Monsieur Schwendendorf a
Leipzig, & pour le gouverneur 12; pour lesquier 13 1/2: pour le bartas & boites 1 1/2.
qui font ensemble, 127 Richsdallers, il [!] â inclus dans ma lettre une lettre de change
que trouverez touchant cest argent. LHA Sa.-Anh./OB: Kö. C 18 Nr. 49, Bl. 20. Am
12. 5. 1620 bestätigten in LeipzigWeigandt Schwendendörffer d. Ä. und
Mituerwandthe
die Auszahlung von 127 Talern an Frisius (Bl. 10r).