Predigt Nr. 12 – Vetter 8 – F 58v-66v (diplomatisch)
Überschrift

[58v] Erat feſtus iudeoꝝ·A
Abschnitt 1
IN diſeme
ewangelio Ioh̓es leſen wir· daʒ ein feſt
waʒ der iuden· vnd ih̓c ginc vf ʒvͦ iheru-
ſalē
· Do wʒ ein tiſch der hatte fu̍nf poꝛten
Do lag eine groſſe menie d͛ ſiechē die bei-
tetēt bitʒ daʒ der engel vnſers herren
nider ging in den tich· vn̄ bewegede in
daʒ waſſer in dem tiche· vn̄ welich men- [59r]
ſche ʒvͦ dem erſten kam noch der bewe-
gūge· des waſſers· der wart ʒvͦ male ge-
ſunt· von welich͛ ku̍nne ſieche tagē· daʒ
er gehaltē wʒ· Do waʒ ein· ɱ· d͛ waʒ ehti-
wi vnd dꝛiſſig iar ſiech geweſen· Do
den vnſer herre ih̓c geſach· vnd bekan-
te daʒ er alſo lange do gelegē hatte Do
ſpꝛach er wiltu geſūt werdē Der ſieche
antwu̍rte· Ich enhan nieman der mich
in daʒ waſſer loſſe· alſo daʒ waſſer be-
weget iſt· 10 vnd wenne ich dar kūme ſo
iſt ein ande͛ voꝛ mir do geweſen· 11 vn̄ vn-
ſer h͛re ſpꝛach 12 ſtant vf· heb vf din bet-
te· vn̄ gang 13 alʒehant wart der ſieche
geſunt· vnd hvͦb vf vf ſin bette· vn̄ ging
14 Nach langer redē die hie nach get· vnd
ſo ſtet der· ɱ· vn̄ enwiſte nv̍t· dʒ es ih̓s
waʒ· 15 Mer dar nach do vant in vnſer h͛-
re· vn̄ ſpꝛach 16 dv biſt nv geſvnt woꝛden
17 Enſv̍nde nv̍t me· daʒ dir v̍t argers ge-
ſchehe·
Abschnitt 2
Diſer tich oder dis waſſer· daʒ iſt
die mīnenkliche ꝑſone vnſers h͛ren ihū [59v]
xp̄i vn̄ dʒ waſſer daʒ alſus beweget
wart daʒ in diſeme tiche oder in diſeme
wihere· daʒ iſt daʒ hoch gelobete bluͦt deʒ
mīnenklichen gottes ſvͤnes· Der got vn̄
·M· iſt· vnd vns allen in ſime tu̍ren bluͦte
geweſchē hat· vnd von mīnē alle die
weſchen wil die ʒuͦ ime iemer kūment
Abschnitt 3

Die ſiechē der ein groſſe ſchar waʒ die
bi diſeme tiche lagent· vnd wartetent
der beruͤrūgē des waſſers· Das iſt in ei-
me ſinne ʒe nemēde· alles menſchlich ku̍n-
nedie vnd͛ deme altē teſtamenta gevan-
gen lagen in allen irme lebende· vnd nah-
irme tode do mvͤſten ſi in der voꝛ hellen li-
gen· vnd wartetent der beruͤrūgē· Daʒ dis
tu̍re edele bluͦt beruͤret wu̍rde· Daʒ in di-
ſeme minnēklichē tiche waʒ· ſoltē ſv̍ gene-
ſen· vn̄ nv̍t en moͤhtē ſv̍· e· geſunt werden
noch niemer geneſen· Mer oͮch in diſen le-
ſten tagen· dʒ da ſint die tage dis heiles So
en mag enkein· ɱ· niemer me geneſen noch
geſūt w͛den dan v̍ber mitʒ· Daʒ mīneklic- [60r]
he waſſer dis tiches· Daʒ iſt dʒ bluͦt vn-
ſers h͛ren ih̓u xp̄i· Nv die ſiechē die her in
nv̍t enkūmēt die mvͤſſent eweklichē ſter-
ben· vn̄ v͛derben· Es ſint oͮch ſoliche ſiechē
die in diſen mīnenklichē tiche kūmēt nach
deme· daʒ dis waſſer beruͤret wu̍rt daʒ iſt
ein vſſewendig beruͤrūge geſchihet an in
daʒ ſv̍ von gotte gemant w͛dent· vnd geruͤf-
fet w͛dent v̍ber mitʒ ſuͦhte· od͛ betruͤpniſſe·
oder ander ʒvͦ velle liebes· vn̄ leides· So ke-
rent ſv̍ ſich ʒvͦ gotte· od͛ ſi w͛dent beruͤret
mit deme gotʒ woꝛte vs der lerer mūde
vnd kūmēt alſo ʒvͦ gotte in dis waſſer ab͛
daʒ tuͦnt ſi alſo lewelichē blintlichē· vnd tre-
gelichē· 10 vn̄ dar vmbe alleine ſi geneſent ſi
blibent doch alſo v͛re als es an in iſt Nv̍t
als es an gotte iſt· 11 So blibēt ſv̍ als vnge-
lutert· daʒ ſv̍ muͤſſent in gen ī dʒ vegefu̍r
vn̄ mvͤſſent· da liden helleſche pine helleſche
fu̍r· vn̄ ſin da ein ſpot· der tu̍fele· alſo lan-
ge bitʒ daʒ ſv̍ gelu̍tert w͛dent·
Abschnitt 4
Nv an diſe-
me tiche ſtuͦndēt· v· poꝛten· voꝛ d͛ lagen ei- [60v]
ne groſſe menie der ſiechē· daʒ ſv̍ alle war-
tetentder beruͤrūge des waſſers· vn̄ welich͛
aller erſt dar in kam der wart an allen ʒwi-
fel geſunt· von weliche ſieche tagē er hatte-
Bi diſen mv̍gē wir nemē hochfertige· vnd
ʒoꝛnige· vnd heſſige· vnd gritige· vn̄ vnkv̍-
ſche· vnd alſo von allen den die in diſer wis
ſiech ſint· vnd ſich in xp̄c bluͦt weſchē mv̍-
gēt· daʒ ſi geſunt w͛dēt alʒe mole obe ſi wel-
lent· In dis waſſer kūmē·
Abschnitt 5
Die· v· poꝛte dis
tiches mag man nemē in eime ſinne· die
heiligē fu̍nf wūden vnſers h͛ren v̍ber mitʒ
in den daʒ wir alle geſūt ſint woꝛdē· aber
in eime andern ſinne ſo ſint diſe· v· poꝛtē
· v· vͤbūge· d͛ tu̍gende mit vnd͛ſcheide genomē-
alleine vns ir aller not ſi· doch iſt ſolich· ɱ·
an eime teile krancker· wan an dem and͛n
vn̄ dan abe bedarf er me fliſſes ſich mit
vnd͛ſcheide ſich ʒvͦ vͤbende an einre me dan
an der andern·
Abschnitt 6
Die erſte poꝛte an diſen vͤbū-
gē· Das iſt ein tieffe vnd͛ woꝛfene demvͤtike-
it· Daʒ der· ɱ· von ime ſelber ʒe male nv̍t [61r]
enhalte· vnd ku̍nne ſich in lidender wiſen ge-
dꝛucken· vnd͛ got· vnd alle creaturē· vnd
ein ieklich ding wa es her kūme· daʒ er dʒ
demvͤteklichē vō gotte neme· vnd von nie-
man anders· vnd las ſich gotte in einre demvͤ-
tig͛ voꝛhte in wareme v͛ſmohene ſich ſelber
in allen dingē ina liebe in leide in habēne· vnd
in darbende·
Abschnitt 7
Die ander poꝛte· Daʒ iſt ein fliſ-
ſig bi bliben bi deme grunde· Oͮch kind͛ wie
not wer dis manigeme guͦtē· M· die in guͦt͛
ein veltikeit vngewarnet vs lovfent von
irme grunde in guͦt ſchinend͛ wiſen· vnd wer-
ken· Es ſi an lerende an hoͤrende an redēne
an wirkēne· vnd loͮffent alſo vs ſinnelichē
vn̄ lu̍ſtlichē vndeb vnwiſlichē· daʒ in geſchi-
het· alſo ſcē auguſtinꝰ ſprichet· daʒ ir vil ſi
die alſo v͛re lovffent daʒ ſv̍ niemer wider in
kūmēt· D͛· M· ſolte ī allē ſinē w͛ken· vnd vs
giēgen ſins grundes ein fliſſig war nemen
haben· vn̄ dar in ſehen mit alleme erneſte
wan er dar vs woꝛhte ſo blibe er aller ſin-
re w͛ke in wareme fridē· vnd dan abe hat [61v]
er nv̍t fridē in sinē w͛kē· vnd in ſinē vs gē-
gen· wande er vs get vnv͛nu̍nfteklichē na-
ch bewegūge der ſinne· vnd der vſwendiger
ʒvͦ velle· vnd nv̍t von eime goͤtlichē tribē-
de· od͛ manēde·
Abschnitt 8
Die dirte poꝛte von diſen·
Dʒ iſt ein war weſenlicher ruwe d͛ ſv̍ndē
weliches iſt· daʒ daʒ iſt ein ganʒ war abe-
kervon allen dem dʒ nv̍t lut͛ got eniſt·
Od͛ des got nv̍t ein ware ſache eniſt Od͛
des got nv̍t ein ware ſache eniſt· vn̄ ein
war ganʒ ʒvͦ ker ʒvͦ gotte mit allen deme
daʒ mā iſt· vnd daʒ iſt alleine der kerne
daʒ marg des ruwē· vn̄ dan mit einre
v͛ſaſter getrvvngē v͛ſinkē in daʒ minnē
klichelut͛ guͦt daʒ got iſt· vnd an ime· vn̄
in ime iemer me ʒvͦ blibende· vn̄ an ʒe hā-
gēne mit mīnē· vnd mit lut͛re meinūgē·
in ͤimec vollen bereitē willen dem liebeſtē
willē gottes ʒe tuͦnde· alſo v͛re er mag·
kind͛ dis iſt weſenlicher ruwe· vn̄ wer di-
ſen ruwē hat deme werdent ſund͛ ʒwifel
alle ſine ſv̍ndē v͛gebē· vndd wer dise[62r]
me hat deme wirt ovch lv̍terlich͛· vnd wer-
licher· vnd me v͛gebē·
Abschnitt 9
Die vierde poꝛte iſt
ein willig armvͤte· kinder hief iſt ʒe pruͤfene
ein vſwendig armvͤte nach dem ʒvͦ valle·
vn̄ indewendig armuͤte· Daʒ· daʒ weſen des
gewarē armvͤtes iſt daʒ vſwendige armvͤ-
te· Daʒ eniſt aller d͛ lu̍te ding nv̍t· vn̄ ʒvͦ de-
me in ſint nv̍t alle· M geruͤffet daʒ ſv̍ vſ-
wendig arm ſint ʒvͦ deme weſenlichē armuͤ-
te ſin wir alle geruͤffet· alle die gottes fru̍n-
de wellēt ſin· Daʒ iſt daʒ vns got alleine
beſitʒe vnſern grunt· vnd daʒ wir von kei-
nē dingē beſeſſen anders in ſin· vnd daʒ
wir alle ding alſo haltē· alſo ſi got in vns
wil gehaltē habē in armvͤte vnſers geiſtes
alſo ſant paulꝰ ſpꝛach· alſo die nv̍t enhabēt
vn̄ alle ding beſitʒen· Daʒ iſt· daʒ wir en-
keī ding· ſo lieb enhabent weder guͦt noch
fru̍nt noch lip noch ſele noch luſt noch nutʒ
wolte got ein anders von vns wir ſoltent
ime daʒ ʒvͦ liebe· vnd ʒvͦ lobe gerne ing
ſinē guͦtē willen laſſen in aller der wiſen [62v]
als er es geloſſen wolte haben· Dis ſol vnſer
gantʒ guͦt wille ſin· aber obe wol die kran-
kenature her wid͛ ſih da in gelit nv̍t an ſo der
wille her ʒvͦ gereit iſt· kind͛ dis iſt daʒ ware
weſenliche armvͤte ʒvͦ deme alle guͦte· ɱ· ī
der warheit gehoͤꝛent· vnd daʒ got von in
wil· vn̄ ſo dʒ sv̍ habent ein fri lidig erha-
bē gemvͤte daʒ vngevangē iſt· vō allen
dingē· noch mit luſt· noch mit liebe· vnd
ſtet in der gereitſchaft alle ding ʒe laſen-
neob es got wolte gelaſſen haben 10 het d͛
· ɱ· ein ku̍ngerich dʒ wer doch ein weſen-
lich arm· M· vnd enhu̍ndert in nv̍t der
enphenglicheit gotʒ· alle die wile das dis
· ɱ· gemvͤte enkein v͛gēglich ding ʒe ra-
ſtē noch ʒe fridē mag geſetʒen· wan allei-
ne iſt er alle wegē die hant ſinre begerū-
gēvs reckende ʒvͦ den miltē almvͦſen des
lutern guͦtes daʒ got ſelber iſt· 11 Daʒ mag
in alleine begnvͤgen in ſime willen· vn̄ in
ſime grunde· 12 Es ſi in deme niderſtē kref-
tē· vn̄ in der veilicheit· dʒ luſt· vn̄ vnluſt [63r]
hat in fromē· vn̄ ſchadē· Daʒ eniſt her wid͛
nv̍t 13 da mvͦs man ſich inne liden· vn̄ gotte
dar an vf tragē·
Abschnitt 10
Die· v· poꝛte iſt daʒ der
· M· gotte ſteteklichē ein wid͛ in· vn̄ vf tra-
gē habe· alleſi daʒ man von ime enphangen
hat lu̍terlichē· als wid͛ in den vꝛſpꝛvng
in den grunt da es vs gefloſſen iſt Ovch
kinder die in diſe poꝛte wol vn̄ reht gera-
tē werē· wie ein minnēklich ding daʒ we-
re· vn̄ hie verblibet vil manig groſſer· ɱ
die ſere wol der ane wenent ſin· vn̄ alſo
in got groſſe sv̍nd͛liche goben in ſchenket
Da ſi alʒe male mitte ſolten geboꝛn werdē
ſo vallent ſi der vf mit liebe· vn̄ mit luſt
vn̄ ſpilent ſi da mitte· vn̄ in flieſſent ʒvͦ hāt
da mitte nv̍t wid͛ in den vꝛſpꝛvng· Svnder
ſi hebet der ane· vn̄ ʒiehent es an ſich als
v̍t des iren ſi· vnd tunͦt iren moͤꝛdigē ſcha-
den hie ane· Den· M· ſolte alſo erneſt ſin ʒvͦ
gotte· daʒ er alſo mer als enkeī gemerke
enſolte habē vf alle die ding die bede ſitē
ʒvͦ ſlahē an einige vs flu̍ſſe· Rehte gelich͛ [63v]
wis· der ein ding mit allen ſinē knehtē
ſere nauwe mu̍rte· durch ein engē ſpalt·
od͛ ein du̍nne gerenʒe alle die wile daʒ er
mit allen ſinen kreften daʒ gerne ane ſe
hedaʒ er da durch ſihet So enhu̍ndert ī
daʒ mittel niht des gens· kert er· aber
ſin gemerke vf daʒ mittel· vn̄ ſihet daʒ a-
ne wie kleine daʒ iſt od͛ wie tu̍nne daʒ
mittel iſt· So wu̍rt hie gens gehu̍ndert
daʒ er dar durch ſehen ſolte· Rehte alſo
en mag daʒ mittel nv̍t ſo kleine geſin· dʒ
man reſtet vf den gaben· od͛ die vs flu̍ſ-
ſe enmu̍gē ſo luter noch ſo edele nv̍t ge-
ſin blibet man der uffe mit luſt· vnd ge-
nvͤgedeMan enw͛de gotʒ· da mitte gehu̍n-
dertden man in den gaben nemen ſolte
vn̄ ſolte ſv̍ wider in got tragē vnd mit
den gaben in ſinken in den vꝛſpꝛvng mit
aller kraft· da die gabe vf flu̍ſſet
Abschnitt 11
Nu an
diſen poꝛtē dis tiches lagē vil ſiechē vn̄
ein ieklich der in dis waſſer kam nach
der bewegūge des waſſers der wart [64r]
ʒvͦ male geſunt· waʒ iſt nvͦ diſe bewegun-
ge· od͛ beruͦrūge· Dan daʒ der heilige geiſt
kūmet von in boven in den· M· vnd beruͤ-
ret als des· M· indewendikeit· vnd mac-
hetein gros bewegūge da alſo daʒ rechte
des· M· indewendikeit wurt vmbe gekert
vn̄ in ime ʒvͦ male v͛wandelt daʒ ime diej
dinge ſmackent die ime· e· nv̍tk smahtent·
vn̄ da im· e· des voꝛ gruwelte· daʒ geluſt
in nvͦ alſo ſmacheit ellende einoͤte lidike-
itindewendikeit demvͤtikeit v͛woꝛfenhe-
it abe geſcheidenheit· von allen creatu-
ren· daʒ iſt nvͦ ſin alre hoͤheſte· wonen
wan diſe beruͤrunge iſt beſchehē vnd kū-
met d͛ ſieche· daʒ iſt der vſſewendige· ɱ·
mit ſinē v̍ſſern kreften gentʒlichen· vnd
gru̍ntlichē in diſen tich· vnd weſchet ſich
rehte in xp̄o in ſime hochgu̍ldinē bluͦte
vſſer diſeme grunde diſer beruͤrungen
ſo wirt er ſicherlichē geſūt· alſo geſchri-
bē iſt· Oͮch anderſwa alle die in ruͦrten
die wurdēt geſunt· Nvͦ lies vnſer h͛re [64v]
von groſſer truwē· Diſe lu̍te vnder wilen
fu̍r ſiech ligen· vnd ſint ſi doch geneſen ʒvͦ
mole ſv̍ enwiſſens doch nv̍t· vnd hant ſich
alle ir lebē fu̍r ſiech· wan vnſer h͛re bekent
daʒ von in 10 wuͤſtē ſi daʒ· daʒ ſi als ganʒ ge
neſē ſint· vn̄ geſunt ſint woꝛden ſi kertē
vf ſich ſelber mit behegēlicheit· 11 vnd dar
vmbe vō groſſer truwen ſo lies er ſi alle ir
tage in eime vnwiſſene ſtan in voꝛhtē· vn̄
in getrenge vnd in demvͤtekeit· vnd ſtent
doch ie in deme daʒ ſv̍ noͤt wider got en-
tetent vmbe alles daʒ varē oder komen
moͤhte· 12 alſo nvͦ kūmet· der mīnenkliche
tag daʒ ſi d͛ liebe got mit ime heime wil
fuͤren die ʒit irs todes· Oͮch kinder dan
ergetʒet er ſi Dan dis vnwiſſens· vnd
dis vinſterniſſes· vnd tuͦt in denne ſo vet-
terlichen· vnd troͤſtet ſie dāne· vnd lot dā-
ne dicke voꝛ irme tode ſmackendes ſi ewi-
klichē gebꝛvchen ſv̍llent· vnd ſterbent
dan in groſſer ſicherheit· 13 vnd die ime dā
in diſeme vinſterniſſe truwe hant gehal- [65r]
ten· die fuͤrt er an alle mittel in ſin vnſpꝛec-
henliche ewig liep· vn̄ werdent in der got-
heit begraben· vnd ſint ſelige totē· 14 ſi ſint in
gotte geſtoꝛben·
Abschnitt 12
Nvͦ kv̄met vnſer herre· vn̄
vant einē ſiechen do ligende d͛ waʒ· xxxviii·
iar ſiech geweſen· vnd ſpꝛach ʒvͦ deme wiltu
geſunt werden· Do ſpꝛach der ſieche h͛re
ich han nieman der mich in daʒ waſſer loſ-
ſe· nach der beruͤrunge· vnd vnſer h͛re ſpͣch
ſtant vf· vnd hebe vf din bette· vn̄ gang vn̄
alʒe hant waʒ der ſieche geſunt· vnd huͦb
vf ſin bette· vnd ging· kinder dis iſt ſere
ʒvͦ merkēne· Daʒ diſer ſieche alſo lange·
vnd alſo vil iar da gelegen hatte· Diſer ſiec-
he der was ʒvͦ den gloꝛien gottes· vn̄ nv̍t ʒvͦ
deme tode· 10 Oͮch der diſeme grunde wol nach
ging in der warē gebeitſamekeit· Daʒ
diſer ſieche· xxxviii· iar gewartet hatte
bitʒ daʒ in got ſelber geſunt mahte· vnd
hies in gan· 11 Dis iſt wider die lu̍te· die al-
ſo ſchiere· alſo ſi eins ſu̍nderlichē lebens
beſtent· vnd loͮffent in dan nv̍t alʒe hant [65v]
gros ding ʒvͦ· So iſt es· alſo v͛loꝛn· vnd
beklagēt ſich von gotte rehte als er in
vnrehte tuͦ· 12 Oͮch wie wenig lu̍te hant di-
ſe edele tugent· Daʒ ſi ſich ku̍nnent gelaſ-
ſen· vnd geliden· vnd haltent ſich fv̍r daʒ
ſi ſint· vnd lident ir krangheit ire ſieche
tagē ire geuengniſſe· vn̄ bekoꝛunge bitʒe
ſv̍ der herre ſelber geſunt machet· 13 vnd
dar vmbe en ſprach er nv̍t· das ſi in der
worheit vf ſtent· vnd gont· vnd tragēt
ir bette· vn̄ ſin geſunt· 14 Der ſich in diſeme
gevengniſſe hielte· vnd nv̍t· e· vs in bꝛe-
che bitʒe· daʒ in der herre ſelber loſte·
Ovch kinder welich ein edel wūnenkl-
ich ding· daʒ were welich gewalt we-
lich herſchaft wurt dem· M· gegebē 15 ime
wu̍rde rehte ʒvͦ geſprochen 16 Stāt vf nv̍-
me enſoltu ligen· 17 Dv ſolt allen geveng
niſſen v̍ber komen· vnd in boven ſin vn̄
fri ſin· vnd wandelē frilichē· vnd ſolt
rehte din bette tragē So waʒ dich hie
voꝛ males truͦg· Daʒ ſoltu nvͦ vf hebē [66r]
vnd tragen· daʒ gewelteklichē· vnd meg-
etliche· 18 Ovch der· ɱ· den der herre alſus ſel-
ber erloſte· der wu̍rde ſo wol geloſt· vnd
wandelte ſo lu̍ſtlichē· vnd keme· noch diſer
gebeitſamekeit in wunderlich͛ friheit D͛
alle die enberent die ſich ſelber loͤſen we-
nent vnd vs bꝛechent· e· ʒit 19 als ovch nv
diſe lu̍te in diſer friheit vallent· vn̄ irs
gevengniſſes los ſint· vnd vindent ſich
gar geſunt· So geſchihet daʒ wol das ſi
vſſer diſeme fridē· ettewēne vnv͛ſehēliche
vn̄ vnbehuͦtlichē vs gant vnd͛ die menie·
od͛ ʒvͦ den v̍ſſerē dingen Oder in alle die
wiſen oder vͤbūge· 20 vnd geſchihet in dan
rehte alſo diſeme· Daʒ ſi kūmen gotʒ ī
ein vnbekentniſſe·
Abschnitt 13
do die iuden diſen fro-
getē· wer in geſunt gemaht hatte· Do
enwuſte er es nv̍t· als er ab͛ wider in
den tēpel kam· Do ſprach ime ih̓c· ʒvͦ
vnd do bekante er in vnd bꝛediete do al-
len dem volke alſo ſol dis minnēkliche
M· tuͦn· wan er dis vnbekentniſſes in [66v]
ime gewar wirt· So ſol er alle ding
begeben· vnd gan ſnelleklichē in den tem-
pel· Daʒ iſt daʒ er in einre ſamenūge al-
ler sinre krefte· in ſinē inwēdigē tempel
in ſinē tieffen grūt· ſo er wol dar in kū-
metan allen ʒwifel· So vint er do w͛lichē
got· vn̄ da wurt er in erkēnende· vn̄ weis
da ih̓c· vnd der ſpꝛach ime da ʒvͦ· vn̄ ſeit
ime· vnd ſpꝛach ʒvͦ ime ſich du biſt· nv ge-
ſunt woꝛden· Nv huͤt dich voꝛt me· vnd
dan bꝛediet alle des· M· wirken· vn̄ wiſſen
vn̄ lebē dan got in der warheit· 10 vn̄ dan
alſo der· ɱ· alſus von goͤtlicheme ware-
me bevindende in deme luterē bekentniſ-
ſein deme indewendigē tēpele in ſime
grunde got funden hat· vnd oͮch vil wol
von eigineme ſchadē gekeret iſt· vn̄ dan
von gotte gewarnet wirt· Oͮch ſo iſt des
· M· bꝛediet ſin got vnd ku̍ndet in 11 Daʒ kū-
met vs bevintlich͛ warheit· vnd iſt ſere
nv̍tʒe· vnd ovch vil fruhtber·
Abschnitt 14
Das vns
daʒ allen geſchehe· des helfe vns got amē·

Textapparat

avon späterer Hand über der Zeile ergänzt.
bvon späterer Hand auf Rasur.
ce am Wortanfang über der Zeile ergänzt.
ddanach schmale Rasur über der Zeile.
edavor getilgt daʒ.
fvon späterer Hand auf Rasur.
gdavor gestrichen ine.
hvon späterer Hand am rechten Rand mit Einfügungszeichen ergänzt.
ile von späterer Hand auf Rasur, s von späterer Hand über der Zeile ergänzt.
jie von späterer Hand.
küber der Zeile ergänzt.

Marginalien

A am unteren Rand: von späterer Hand diſſe bredige liſet man in der erſtē vaſt wünchen an dem fridtag

Anmerkungen

Johannes
Anm.: Evangelist
weiterführende Informationen
Jesus Christus
Anm.: biblische Person
weiterführende Informationen
Augustinus von Hippo
Anm.: Kirchenvater
weiterführende Informationen
Paulus von Tarsus
Anm.: Apostel
weiterführende Informationen
XML: unbekannt
XSLT: unbekannt